《隋书 梁彦光》翻译注释 梁彦光,少聪慧(聪明而有智慧),有至性(卓绝的品性),其父 每 (常常,经常)谓所亲(亲近的人。所+亲)曰:“此儿有风骨(刚 . 正的气概),当兴 (使„„振兴)吾宗 (宗族)。”入太学(中国古 . . 代的国立大学。夏商周大学的称谓各有不同。五帝时期叫“成均”, 在夏朝为“东序”,在商朝为“右学”,周代时名叫“上庠”。汉武 帝时,采用董仲舒的建议,在长安设立太学),略涉(大约涉猎)经 史,有规检(规矩,法度),造次(仓促,匆忙)必以礼(句意:即 使在匆忙的时候,也一定会按照礼仪做事)。解褐(脱去布衣,担任 官职)秘书郎(名词用作动词,担任秘书郎。秘书郎为官名,魏晋时 置, 属秘书省, 掌管图书经籍。 或称秘书郎中。 唐代曾改称兰台郎。 历代多另设校书郎,校勘典籍,以秘书郎专掌图书收藏及抄写事务。 明初并其职于翰林院),时年十七。累 (连续,多次)迁/岐州刺史, . 后数岁,转 (迁官,转任)/相州刺史。 . 彦光前在岐州,其俗颇质 (单纯,质朴),以 (用)静镇(镇守) . . 之,合境(全境)大化(教化得很好),奏课(把对官吏的考绩上报 朝廷)连最(连年为上),为天下第一。及 (等到)居相州,如 (按 . . 照)岐州法。邺都杂俗(风俗杂乱),人多变诈(诡变狡诈),为之 作歌,称其不能理化(治理与教化)。上闻而谴之,竟 (最终,终于) . 坐免(因罪免职)。 岁余,拜赵州刺史。彦光曰: “臣前待罪(古代官吏任职的谦称, 意谓不胜其职而将获罪。)相州,百姓呼为‘戴帽饧 ’(xíng)。臣 .
1
自分(zì fēn 自料,自以为)(被)废黜(废免罢黜),无复衣冠 (衣服和帽子。 这里代指做官) 之望。 不谓天恩复垂 (垂青) 收采 (录 . .. 用)。请复为 (动词,治理)相州,改弦易调(犹改张易调。比喻改 . 变方针、做法或态度),庶 (希望)有以(有用来„„的办法)变其 . 风俗。”上 (名词做状语 向上)答隆恩(深厚的恩典)。上从之, . 复为相州刺史。 豪猾 (强横豪猾而不守法纪) 者闻彦光自请来, 莫不嗤笑 (讥笑) 。 彦光下车(官吏初到任),发擿(fā tī 发=擿:揭发)奸隐(隐蔽 潜伏的坏人坏事),有若(如同,好像)神明,狡猾(诡诈刁钻)之 徒莫不潜(暗中,偷偷地)窜 (逃窜),合境大骇。相州人情险诐(xi . ǎn bì阴险邪僻),彦光欲革其弊,乃用秩俸(秩禄)之(这)物, 招致(招来)山东(崤山以东)大儒(儒学大师),每乡立学,非圣 哲之书不得教授。 常以 (
在) 季月 (每季的最后一个月。 即农历的三、 . 六、九、十二月)召集之,亲临策试(考试)。有勤学异等(超出一 般,特等),聪 (聪明)令 (美好的。形容词用作名词 美好的才能) . . 有闻 (名声,声望)者,升堂(登上厅堂)设馔(设置宴席)。及大 . 成(学问有了大的成就),当举 (参加科举考试),行宾贡(古代地 . 方向朝廷推举人才时, 待以宾礼, 贡于京师) 之礼; 又于郊外祖道 (古 代为出行者祭祀路神,并饮宴送行 祖:出行时祭祀路神),并以财 物资之。于是人皆剋励(同“克厉:”克制私欲,力求上进),风俗 大改。有滏(fǔ)阳人/焦通,事 (侍奉)亲 (亲长)礼 (礼节)阙 . . . (同“缺”缺少),为 (被)从弟(堂弟)所讼 (诉讼)。彦光/弗 . .
2
之罪(罪之:处罚他。否定句中的宾语前置句),将 (jiāng 带领) . 至/州学,令观孔子庙中/韩伯瑜/母杖不痛,哀母力衰,对母悲泣之 像。通/遂感悟,悲愧(悲伤惭愧)若无容者。彦光训谕(亦作“ 训 喻 ”。犹训诲;开导)而遣之,后/改过励行(砥砺德行),卒 (最 . 终,终于)为善士(有德之士)。以(用)德化 (感化)人,皆此类 . 也。 (节选自《隋书》) [注]①邺都:邺城,相州治所。 ②饧:饴糖。 ③发摘:揭发。
3