船舶买卖合同(中英文对照版) - 范文中心

船舶买卖合同(中英文对照版)

12/15

船舶买卖合同翻译(范文)

marks 2008

SHIPBUILDING CONTRACT

船舶建造合同

DATE:

BUYER: ************* (HERE AFTER CALLED “THE PARTY A”)

船东:**************(以下简称甲方)

ADD/地址:********************

BULDER:*************** (HERE AFTER CALLED “THE PARTY B”)

船厂:*****************(以下简称乙方)

ADD/地址:

IMPORT & EXPORT AGENCY: ****************(HERE AFTER CALLED “THE PARTY C”) AS THE AGENCY OF THE SHIPYARD

进出口代理方:****************(以下简称丙方)作为************的出口代理方

ADD/地址:************************

THIS AGREEMENT IS MADE BY BOTH ******AND ********。WHEREAS, THE PARTY

A DESIRES TO BUILD A ZC CLASS BULK CARRIER VESSELS OF ****TON (HERE IN AFTER CALLED “THE SHIP”) IN CHINA AND ENTRUSTS THE CONSTRUCTION TO THE PARTY B AGREES TO UNDERTAKE THE CONSTRUCTION OF THE SHIP.

:******因为公司发展需要,委托********建造一艘ZC 级****吨散货船1艘,经过双方友好协商,达成如下共识。特签订如下船舶建造合同,以资双方共同遵守:

1.SHIP BUILDING CONTENT 工程内容:

THE SHIP SHALL BE USED BOTH AS A ZC LEVELS ****TON BULK CARRIER BASED ON THE DIMENSION AS SHOWN BELOW:

甲方委托乙方建造一艘ZC 级****T散货船1艘,每台主尺度如下:

LOA: M

总长:米

BREADTH: M

型宽:米

DEPTH:

型深:米

DRAFT: M

吃水:米

CEMENT: TON

排水量:T

MAIN ENGINE: HP SHANDONG ZIBO/ONE SET

主机:山东淄博 马力一台

2.BUILDING PLAN:施工图纸

THE PARTY B SHALL BUILD THE SHIP ACCORDING THE FULL SET OF THE DESIGN DRAWING AND OTHER INVOLVED DOCUMENTS WHICH ARE APPROVED TO BE

QUALIFIED

乙方提供的全套送审合格的设计图纸及相关文件,进行施工建造。

PLAN NO:

图纸号:

3.BULDING COST: 工程总造价

USD ***** (SAY US DOLLAR ********ONLY)

美元叁拾壹万伍仟壹佰柒拾伍整

4. PAYMENT: 付款方式:

THE PARTY A SHALL REMIT THE BUIDING COST TO THE DESINGNATED BANK

ACCOUNT BY THE PARTY B AS SHOWN BELOW.

甲方直接至乙方银行帐号。

BANKING INFORMATION:

账户如下:

NAME OF BANK: *********

开户银行:

ACCOUNT NUMBER:

银行帐号:

BENEFICIARY:

收款单位:

BANK ADD:

银行地点:

SWIFT CODE:

银行编号:

FIRST PAYMENT: USD (SAY US DOLLARS ONLY) SHOULD BE PAID WITH IN ** DAYS AFTER THE CONTRACT HAVE BEEN SIGNED.

第一款:本合同签字后**日内支付美元***********整。

LAST PAYMENT: USD****** (SAY US DOLLARS***********ONLY) SHOULD BE PAID BEFORE OR ON 30TH DECEMBER 2007.

尾款:交船时支付美元贰拾壹万伍仟捌佰伍拾整。

5.SHIPBULDING PERIOD 建造时间

THE PARTY B SHALL BUILD THE SHIP WITHIN ONE HUNDRED AND TEN DAYS FROM THE DATE OF RECEIVING THE FIRST PAYMENT AND DELIVER THE SHIP TO THE PARTY A.

DURING THE TERM OF THIS CONTRACT, WEHERE THE CONSTRUCTION PROCESS OF THE VESSEL IS DELAYDE BY AGREED MODIFICATIONS, EARTHQUAKE, TSUNAMI, TYPHOON, WHICH ARE OUT OF THE SELLER’S CONTROL, SUCH DELAY IS DEEMED SA PERMISSIBLE (HEREINAFER “PERMISSIBLE DELAY”). AND THE DELAY IS ALLOWED. IF THE DELAY IS BECAUSE OF THE PARTY B’S FAUSE, THE CLAIM AMOUNT SHALL BE ON THE PARTY B’S ACCOUNT. (THE DELAY DATE WITHIN 15 DAYS, THE CLAM AMOUNT SHALL BE RMB 4000 YUAN PER DAY.)

在乙方收到首款之日起110天内交船。如遇无法抵抗的自然灾害(地震、海啸、台风等人力不抗因素影响)除外,如由乙方原因造成延误交船,乙方将支付甲方赔偿金。(15天以内3000元/天,超过15天以上4000元人民币/天)

6. INSPECTION AND DELIVERY 验收交船

AFTER THE SHIPS BUILDING COMPLETION IN THE FACTORY DISTRICT WHARF OF PARTY B FOR INSPECTION APPROVAL,PARTY B ASSIST PARTY A TO APPLIES FOR THE

SHIP INSPECTION TO SHIP INSPECTION INSTITUTION,THE COST SHALL BE PAYED BY THE PARTY B.THE SHIP CAN LEAVE THE YARD ONLY AFTER ALL OF THE BALANCE BE SETTLED ACCOUNT AND REMITTED TO THE BANK ACCOUNT NUMBER OF PARTY B.

船舶完工后在乙方厂区码头验收交接,乙方协助甲方向船检机关申请船检,费用由乙方支付。船舶尾款必须并汇至乙方银行帐号后,船舶方能离厂。

SHIP DELIVERY PLACE: TAIZHOU PORT CHINA

交船地点:椒江外轮锚地

7. QUALITY GUARANTEE:质量保证

1.COMPLETION BUILDING SHIPS TO CONFORM TO PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA SHIPS EXAMINATION BUREAU ZC STANDARD REQUIREMENT,TEGISTERS THE ZC CLASS.SHIP DELIVERY TO THE PARTY A ACCORDING TO THE ZC CLASS.

完工船舶符合中华人民共和国船舶检验局ZC 标准要求,注册ZC 级。交船按照ZC 级交付甲方。

2.TECHNICAL PERFORMANCE MEET TO THE REQUIREMENT OF DESIGN PLAN.

技术性能符合设计图纸要求。

8. DEFAULT AND COMPENSATION.违约责任:

AFTER THIS CONTRACT BECOMES EFFECTIVE,BOTH SIDES CANNOT TERMINATED FULFILLS THIS CONTRACT BECAUSE OF THE MARKET PRICE OF SHIP CHANGED AND OTHER REASONS,IF PARTY B BREAKS A CONTRACT AND TERMINATION FULFILL THIS CONTRACT,PARTY B SHALL PAY THE PARTY A DOUBLE OF THE PAID DOWN PAYMENT TO GIVE THE PARTY A FOR COMPENSATION;IF THE PARTY A BREAKS A CONTRACT,AND TERMINATION FULFILL THIS CONTRACT ,PARTY B CONFISCATES DOWN PAYMENT WHICH THE PARTY A PAID.

本合同生效后,双方不能因市场船价变动及其他原因,而终止履行本合同。如乙方违约,终止履行本合同,乙方将双倍赔偿甲方所支付首款给甲方;如甲方违约,终止履行本合同,乙方将没收甲方所支付的首款。

9. THE PARTY A ENTRUSTS ***** FOR THE PROJECT CONTRACT PERSON,IN THE PROCESSING OF SHIP BUILDING WORK CONCRETE MATTERS CONCERNED,

甲方委托******为本工程联系人,处理建造工作中的具体事宜。

10. THIS CONTRACT BESIDES CONSTRUCTION ACCORDING TO THE DRAWING,THE PARTY A INCREASES THE PROJECT TO DO IN ADDITION ADD ACCOUNT.THE

AGREEMENT AND THE APPENDIX WHICH DECIDED BY BOTH SIDES IN THE CONTRACT PERIOD HAS THE SAME LEVEL POTENCY WITH THE CONTRACT.

本合同除按图纸施工外,甲方增加工程另外加帐处理,双方在合同履约期内商定的协议和附件具有合同的同等效力。

11. THIS CONTRACT MUST MEET THE FOLLOWING REQUIREMENT FOR BECOME EFFECTIVE,OTHERWISE IS INVALID.

本合同具备下列条件后方为生效合同,否则无效。

AFTER CONTRACT SIGNED,DOWN PAYMENT BY THE PARTY A SHALL REMIT TO THE BANK ACCOUNT OF PARTY B.

合同签订后即日,首款由甲方汇至乙方银行帐户内。

THIS CONTRACT CONFIRMED AFTER BOTH SIDES THAT, SIGNS AND SEALS.

本合同经双方确认,签字盖章。

12. ARBITRATION 仲裁

DURING BOTH THE PARTY A AND PARTY B ARE CARRYING OUT THIS CONTRACT,IF HAS THE DISPUTE,SHOULD IN LINE WITH THE FRIENDLY CONSULTATIVE WAY

CONSULTATION SOLUTION ,IF CONSULTS INADEQUATELY,THE MUTUAL AGREE TO SUBMIT TO ABOVE MENTIONES LOCAL COURT FOR SOLVES.

甲乙双方在执行本合同期间,若发生争议,应本着友好协商的方式协商解决,若协商不成,甲乙双方同意上述当地人民法院解决。

13. THIS CONTRACT PRINCIPAL EDITION 3, THREE SIDES RESPECTIVELY HOLD 1 EACH;AFTER THE ACCOUNT OF SHIP BUILDING PROJECT FUNDS SETTLED ,THIS CONTRACT VOLUNTARILY EXPIRES.

本合同正本3份,三方各执一份;船舶完工交结清工程款后,本合同自行失效。 IN WITNESS WHEREOF, AND INTENDING TO BE LEAGALLY BOUND,THE PARTIES HERETO HAVE CAUSED THIS AGREEMENT TO BE ECECUTIES BY THEIR DULY AUTHORIZED REPRESENTTATIVES.

THE PARTY A:

BY:

DATE:

THE PARTY B: BY:

DATE:

THE PARTY C:

BY:

DATE:


相关内容

  • 人民法院民事新案由
    民事案件案由规定 [发布单位]最高人民法院 [发布文号]法发[2008]11号 [发布日期]2008-02-04 [生效日期]2008-04-01 [失效日期]----------- [所属类别]政策参考 各省.自治区.直辖市高级人民法院, ...
  • 20**年国家司法考试试卷三参考答案
    三校名师贵 SANXIAOMINGSHI GUIYANGBRANCHSCHOOL 阳分校 2012年国家司法考试试卷三参考答案 三校名师·北京 本页内容如与考试试卷有出入的,以考试试卷为准:本页试题的题序或选项顺序与考生使用的试卷不同的,以 ...
  • 保险车辆出事故索赔技巧
    遇到国际法问题?赢了网律师为你免费解惑!访问>>http://s.yingle.com 保险车辆出事故索赔技巧 保险车辆发生保险责任范围内的事故后,应当向保险公司索赔,索赔得按一定程序并向保险公司提供规定的凭据.一些车主或被保险 ...
  • 不清洁的清洁提单
    提单作为货物收据,是划分托运人和承运人责任界限的重要证据.承运人应该克尽职责,及时检验,对货物的包装或外表状况作出准确判断评定.如果不谨慎行使批注权的行为,由此引起的损失,承运人应当承担责任. 2002年5月20日,我国a公司向英国b公司发 ...
  • 外贸合同样本
    SELLER CODE: BUYER CODE: THIS INTENT IS FOR THE PURCHASE AND SALES OF STRAIGHT DIESEL GASOIL D2 AND IS NOT TO BE CIRCULA ...
  • 如何办理省际水路运输企业审批的手续
    如何办理省际水路运输企业审批的手续? 答:按照交通运输部的有关规定,省际水路运输企业的审批权限在交通运输部长江航务管理局,在长江航务管理局正式审批前,要经过县级.市级和省级三级交通主管部门的审核.省际水路运输企业审批手续分两个步骤,一是筹建 ...
  • 有关保险的案例
    1.我国某外贸公司向日.英两国商人分别以 CIF 和 CFR 价格出售蘑菇罐头,有关被保险人均办理了保险手续.这两批货物自启运地仓库运往装运港的途中均遭受损失,问这两笔交易中各由谁办理货运保险手续?该货物损失的风险与责任各由谁承担?保险公司 ...
  • 其他进出境货物的报关程序
    其他进出境货物的报关程序 第八节 其他进出境货物的报关程序 一.货样.广告品 (一)概述 1.含义(了解) 货样:指专供订货参考的进出口货物样品. 广告品:指用以宣传有关商品的进出口广告宣传品. 2.分类 (1)货样广告品A:有进出口经营权 ...
  • 国际物流管理
    国际物流管理 一.名词解释 1.国际物流:(侠义)指与另一国进出口贸易相关的物流活动.包括货物集运.分拨配送.货物包装.货物运输.申领许可文件.仓储.装卸.流通加工.报关,保险.单据等. 2.班轮运输:亦称定期船运输,是指船公司按照公布的船 ...
  • 世界港口中英文对照
    世界港口中英文对照 奥尔堡(丹麦)Aalborg 安科纳(意大利) Ancona 奥勒松(挪威) Aalesund 安纳巴(阿尔及利亚) Annaba 奥胡斯(丹麦) Aarhus 安托法加斯塔(智利) Antofagasta 阿巴丹(伊朗 ...