试论现代白话文的形成及其现代性意义 - 范文中心

试论现代白话文的形成及其现代性意义

03/21

  摘 要:中国文学在20世纪初发生的变革,是思想变革与语言变革的双重演凑,白话文就是在这一时期应运而生,并且对整个现代文学乃至全中国都产生了极大的影响。其形成与西方语言与思想不无关系,中国文学以这种新的语言形式逐渐形成其特殊的风格,这也是现代白话文的现代性意义之所在。  关键词:现代白话文;形成;现代性意义  中图分类号:I206 文献标识码:A   文章编号:1005-5312(2012)29-0015-01  “五四”文学革命最主要的成果便是中国书面语系统从文言到现代白话的转换,语言的转换在这一转换中扮演了一个非常重要的角色。作为语言的艺术,文学在语言上由文言向白话的过渡无疑有着异乎寻常的意义。那么现代白话文的形成就是一个非常重要的问题。  现代汉语的“新”就是新在它是思想根源是西方的先进思想,从其运用的词汇的就可以看出来,什么“蒸汽机”、“科学”、“民主”、等等,表面上只不过是几个“欧化词汇”,然其背后是西方先进的工业革命与思想,是宣传自由民主平等人权的思想。对于这些,守旧派的愤然抵抗便有了洋务运动、戊戌变法,再到新文化运动。其实这些社会的变革无不是以语言变革为先导的,也正是这些社会变革才使中国逐渐走向新的历史。  我们反对文言,提倡白话的语言变革中,“既有白话”,也就是中国语言的自身发展也起到一定的作用。晚清时期,士大夫们就兴起了国语运动与白话文运动,再加上梁启超“三界革命”等近代文学变革,白话的文学语言地位空前提升。可以看到中国语言自身发展也正在向着白话的方向前进,只不过是口语化的,其思想内涵上还是封建的、传统的而已。  现代白话文的形成其主要影响对象是西方的语言及思想。其实中国近现代史上的社会大变革本质上是一场改变中国人世界观的变革,其主角是西方语言及其思想影响形成的现代汉语,而知识分子是间接的起作用。  我首先想谈的是翻译对现代白话文形成所起到的作用。翻译不仅帮助现代白话文建构句法、文法,输入了语料语汇,而且还为为白话文为基石的文学创作提供了摹本,创造了实验园地,从而加速了白话文和新文学的发展。白话文是通过翻译借鉴西方语言的句式、语法、词汇来创建的,文法准则、遣词造句标准和审美格调是现代白话文运动的思路之一。现代白话文运动者主张现代白话句式结构选择通过翻译借鉴西方语言来确定,这是因为他们确信西方语言的句式谨严,逻辑分明,长于说理论证,并且富有现代精神。  翻译对于白话文词汇的创建意义更加重大。通过翻译,通过这些西方词汇我们才认识了近现代工业革命、近现代科学发展、近现代自然人文学科发展,生动具体的现代性才进入中国。这里语言不仅仅是交流的工具,更是思想文化的载体。  翻译也促进了现代白话文修辞话语的建构和新文学的发展。明清直至晚清小说虽用白话文,但终究难脱其封建意识的束缚。进入现代以来,对外国文学作品的翻译对现代白话文的形成有很大作用。胡适、陈独秀等人大力宣传白话文,翻译在这个时候成为白话“美术培养”的实验园地。李金发、施蛰存、戴望舒以及新月诗派等都无不积极跟随。  随着越来越多的现代白话文的运用和实践,现代白话文便彻底成为文学创作语言。文学在语言语体形式、话语方式方面有了转变,真正的朝现代方向前进。 通过一大批激进分子的积极倡导和实践行动,很多西方著作通过翻译走入中国,并且还出现了现代白话文,也激发了五四白话文运动。  现代白话文最大的特点是新的词汇中承载了西方的新思想,也构成五四现代白话文的重要因素。更为突出的是,我们近代之前没有的一些领域里,更是系统的移植西方科学术语、概念等,所以在某些方面传统文化对其的同化影响也会少了很多。系统化的的对于西方新词语、新术语的翻译逐渐重构出一种新的词义体系,它既是一种新的思想系统,也是一种新的表述系统,因而也使得汉语的现代化转型有了直接的促进。比如说在五四时期有一个以介绍“整个西方科学思想”为主要内容的《科学》杂志,在这里无论是自然还是社会方面都有新的科学名词的出现。其实,在新词的背后,是思想变革在起着作用,也可说是语言变革中蕴含着思想变革,还可以说,思想变革以语言变革为载体。  由翻译文学可以看出,这种欧化的现象并非局限于新词汇,还包括语法等,在整个文学语言方面都倾向于西方。那就是对于文字、艺术的追求更加审美化,虚拟化、陌生化,还有一种极为强烈的批判精神包含在内。由此看来,对于这种语言的欧化白话现象,一种非常强烈的艺术实验性与先锋变革精神自然就很明显了。所以说,现如今我们多看到的五四文学乃至中国现代文学有一种独特的精神世界,这与新的语言的出现有着密不可分的关系,并且在精神气质上都高度的契合。这样一种状态的展现,也彰显了中国文学语言的现代性转型,这也充分证明了现代白话文所具有的现代性意义,在文学史上乃至历史的发展中所占的分量。  参考文献:  [1]高玉.现代汉语与中国现代文学[M].北京:中国社会科学出版社,2003:100.


相关内容

  • 现代汉语专题
    现代汉语专题1 前言部分 一.20世纪的汉语规范化运动(切音字运动.国语运动.白话文运动) 切音字运动:P3 定义:切音字运动是清末20年间,发端于民间的提倡文字改革.创制拼音字母的运动. 功绩:是开始了中国人涉及创制汉语拼音的历史,切音字 ...
  • 现代汉语期末考试
    现代汉语 一.填空:基本概念基础知识 二.选择:单选多选 三.判断:易混淆的概念 四.填表:音节分析词的结构分析 五.注音:拼音方案国际音标 六.改错:拼写错误错别字正词法(正理由) 词根词缀分析(写理由) 七大题:义素分析{共同义区别义} ...
  • 中国现代文学史重点
    文学研究会:是文学革命后第一个纯文学团体,1921年1月,在北京成立,发起人沈雁冰,郑振铎等12人,创办刊物有<小说月报>.<文学旬刊>等,1932年结束.文学研究会明显表现出对"为人生而艺术"的 ...
  • 推普周资料
    推普周知识 1.推普周简介 为了推进国家通用语言文字的规范和普及,经国务院批准,从1998年起,每年9月份第三周为"全国推广普通话宣传周".通过开展推普周活动,在全国范围内大力宣传国家语言文字方针政策及<国家通用语 ...
  • _每周评论_的传播学意义
    第26卷第5期 2007年5月 怀化学院学报 JOURNALOFHUAIHUAUNIVERSITY Vol1261No15 May.2007 5每周评论6的传播学意义 周爱武 (安徽师范大学图书馆,安徽芜湖241000) 摘 要:5每周评论 ...
  • 日本外来词,中国人
    驳所谓"离开了日本外来词,中国人无法说话"的谬论点击:5453 回复:70 作者:白珉 发表日期:2010-2-6 13:51:00 回复 关于现代汉语中的日本外来词的话题,原来我并不关注.2007年在网易新闻论坛中日关 ...
  • 高三必修三历史知识点总结
    高三历史必修三知识点 高中历史必修三知识点总结: 一. 中国古代传统文化的主流思想 1. 先秦时期的思想文化-主流思想的奠基时期 (1) 儒家思想的形成与发展 形成:孔子与儒家 (孔子儒家思想主要内容:仁:德政:礼.教育思想重点在有教无类和 ...
  • 浅谈地方方言和普通话的关系
    [摘要]普通话是以北京语音和北方方言为基础,.是提炼多种方言后的结晶,是方言的升华,一定要大力推广.但目前应该是"双语"的语境,在正式场合要坚持说普通话.在日常生活中可让方言继续发挥增进乡情亲情的作用,在艺术领域中提倡用 ...
  • 浅谈鲁迅对中国现代文学的贡献
    试述鲁迅对中国现代文学的贡献 鲁迅,作为近代以来最伟大的文学家,思想家,革命家,对整个中国的影响无疑是巨大的,而他也因为对现代文学的深远影响被誉为"现代文学的灵魂",下面我就鲁迅对中国现代文学的贡献做出阐述. 一.鲁迅对 ...
  • 普通话是现代汉民族共同语的通俗叫法
    普通话是现代汉民族共同语的通俗叫法,是现代汉民族共同用来交际的语言.在台湾称为国语,在新加坡.马来西亚称为华语,而在中国大陆则称为普通话. 1955年10月,全国文字改革会议和现代汉语规范问题学术会议相继召开,从语音.词汇.语法三个方面确定 ...