学期论文 浅谈英文商标的翻译技巧 - 范文中心

学期论文 浅谈英文商标的翻译技巧

04/05

浅谈英文商标的翻译技巧

陶业科

(长江大学 外国语学院 英语11201班)

【摘要】 随着社会经济的发展和科技水平的提高, 各公司产品进出口日益增多, 商标名称的翻译也越来越备受关注, 而其翻译方法和策略的研究也应不断丰富和发展。商标翻译要求译者不仅熟练掌握两种不同语言, 同时熟悉两种文化的共性和个性, 有效地传达出商标所蕴含的商品信息, 促进商品的销售和消费。本文结合翻译实例对商标名的翻译方法和原则进行了探讨, 认为进行商标翻译时要考虑一些翻译技巧和翻译原则, 以达到正确、忠实、准确地翻译商标的目的。

【关键词】商标; 翻译策略; 翻译原则; 注意事项; 跨文化交际

一、引言

英文商标翻译要符合商标词的特点, 准确达意, 灵活创新, 简洁明了, 达到原商标词的效果, 才能使顾客乐于接受该产品的信息,并产生购买欲;同时, 英文商标翻译应该遵循一些基本的翻译原则并讲究一些必要的翻译策略, 才能达到在商标翻译中符合他国的风俗文化以吸引更多消费者的目的。本文通过对商标的翻译策略方面对商标的翻译问题进行阐述, 还针对不同策略的商标翻译提出了需要注意的事项, 对于翻译工作者、商品生产经营者和消费者对品牌的翻译、创新和认知具有一定的帮助。

二、英文商标翻译的主要方法

(一)直译法

直译法是指将商标的意义直接翻译出来, 是商标翻译的常见方法。采用直译法,

可使译文忠实原商标的含义, 其译名简洁易读, 与原文有同样的促销功能。如American Standard (美标洁具) 、Crown (皇冠轿车) 等。

(二)音译法

音译就是尽力保持源语言的发音, 使用目的语中相同或相似的发音来作为译名。它是指在不违背目标语语言规范和不引起错误联想或误解的条件下, 按照原语商标名称的发音, 找到与之语音相近的汉语字词进行翻译的方法。如将“Siemens ”译成“西门子”,“Sony ”译成“索尼”,“Nokia ”译成“诺基亚”。

(三)音意结合法

音意结合法可分为音译双关法和谐音寓意法。音译双关法是指采用“音译”和“意译”相结合来进行翻译的方法,即将英语商标的一部份或全部, 灵活选用有关“意译”和“音译”中的适宜奏效的方法, 来译出该部份或全部, 然后再把它们组合而成为如意的汉语商标。如Ball Mall香烟, 译为“顺”牌, 此商标无论音译与意译都与“顺”沾不上边“, 原来‘Ball ’与‘波’谐音‘, Mall ’与‘殁’谐音, 于是‘BallMall ’就成了‘波泊浪殁’, 也就是大海风平浪静了, 于是在海上航行的船就‘一帆风顺’了”, 于是得名“顺”牌。

(四)增字法

增字法, 即在译出主要音节后再加上与商品特征相符合的翻译方法。在译出原名的主要音节后, 可根据需要加上符合商品特征或是关键意义的字, 以突出产品的宣传性, 吸引消费者。加字的一条原则是所加的字在意义和音色上要与原商标相称, 否则就会画蛇添足, 多而不当。例如:Colgate 译为“高露洁”, “洁”字体现了牙膏的清洁作用。

三、商标名称翻译的注意事项

(一)缺乏跨文化意识和对外国消费者的审美心理的研究, 应符合大众审美心理, 兼顾文化差异。商标翻译要特别注意适应目的语消费者的民族心理、价值取向等文化习惯和审美心态。如“金鸡牌”闹钟“Golden Cock”中的Cock 在英、美等国家有“男性生殖器官”之义, 显得粗俗。

(二)应了解不同国家的地理环境差异和异域人们的消费心理。人们对事物的接受会因为周围环境的制约影响而表现出强烈的差异性。这就要求商标译名应考虑到当地的一些特殊情况, 这样才能得到人们的认同。否则, 会适得其反。

(三)文化禁忌意识淡薄和文化个性差异认识浅的问题, 应该注意文化差异, 做适当的文化转换。产品的商标在互译时, 要兼顾文化禁忌意识和文化个性差异, 不能简单地音译或是意译了事。如举世闻名的男子服饰商标Goldlion, 意译本是“金狮”, 但它听起来容易使人误解为“金失”, 显然商品不会有好的销售。所以为使商品更添富丽堂皇的气派, 并满足人们渴望吉利、追求豪华的心理, 将gold 一同保留意义, 而lion 一词来取音译手法, 两者结合在一起便有了驰名全中国的“金利来”商标。不但气派恢宏, 而且含义大吉大利。尽管和原意不尽相同, 但其宗旨、作用、效果是一致的。这都可以看出文化习俗, 价值观念和象征意义等都存在差异并且反映在翻译和其他跨文化交际中, 这就要求翻译要以译语文化为基础。

参考文献

【1】 Larry A. Samovar&Richard E. Porter. 跨文化交际[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2000.

【2】 贾玉新 跨文化交际学[M]. 上海:上海外语教育出版社,1997.

【3】 贺川生 商标英语[M]. 长沙:湖南大学出版社,1997.

A Brief Talk on of English Trademark Translation Skills

Tao Yeke

(English Class 11201,School of Foreign Studies,Yangtze University)

[Abstract]:With the development of society and economy and the improvement of scientific and technological level,the imports and exports of products in enterprises increase day by day,and brand name translation also receives more and more attention,thus the study of translation methods should get continuous enrichment and development.Trademark translation requires translators should not only skillfully master two different languages, but also acquaint with universalities and individualities of two cultures, at the same time, convey commodities information which trademark implies effectively to promote sales and consumption of commodities.This thesis discusses translation methods and translation principals of trademark combining with translation examples, holding that when translating we should take into consideration translation skills and translation principals to insure right, faithful and accurate translation .

[keywords]:trademark; translation method; translation principal; precautions; cross-cultural communication


相关内容

  • 英汉语言中隐喻的翻译
    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...
  • 广告语中的中西方文化价值观的差异
    最新200份英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作,公布的题目可以用于免费参考 1 世纪以来英汉委婉语的语义变迁 2 英语委婉语:礼貌视角下的有意不合作 3 奴隶制下的压迫与爱--浅析托尼•莫里森的<宠儿> 4 试究中国古诗词英 ...
  • 英汉恭维语对比研究
    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 从违反合作原则看英语广告语言 2 社交活动中肢体语言的研究 3 英语学习中语法的功能 4 商务合同的语篇特征及其汉英翻译策略 5 论<野性的呼唤>中的自然主义 6 浅析好莱坞英雄主 ...
  • 合作原则下幽默的语用分析
    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 试论爱伦•坡的作品在当时遭受非议的必然性 2 外贸英语函电的文体特征及翻译对策 3 从简爱和安娜卡列尼娜的不同命运看女性意识的觉醒 4 场独立和场依存对不同主题阅读材料的影响研究 5 A St ...
  • 英语专业口译教学中情景模拟训练的应用
    第10卷 第4期 2008年12月南 京 邮 电 大 学 学 报 (社 会 科 学 版) Journal of Nanjing University of Posts and Telecommunicati ons (Social Scie ...
  • 英汉委婉语的跨文化对比研究
    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 中英颜色词内涵对比分析--<骆驼祥子>个案分析 2 礼貌,商务信函的灵魂-礼貌原则及其在商务信函中的应用 3 从语用角度和文化角度浅谈隐喻的翻译 4 Verification of ...
  • 研究生面试技巧
    第一部分:面试 1.自我介绍:英文介绍,包括自己的兴趣爱好特长:性格特点:本科毕业院校和专业(最好表现出院校和专业的特点,比如是211院校之类):本科在校期间的优秀表现:对于科研的兴趣以及选择报考专业的原因. 2.老师提问:主要包括三个方面 ...
  • (全英文论文)汉英谚语中传统婚姻观念的对比研究
    原创毕业论文公布的题目可以用于免费参考 母语文化对译者风格的影响-红楼梦中称谓语的翻译为例 母语迁移对英语专业学生英语学习的影响 母语对中国大学生口语学习的影响 如何运用情景教学法进行初中英语词汇教学的探讨 通过中美90年代电影探讨两国价值 ...
  • 毕业设计查重的规律及应对方法
    免责申明:网上传说,仅供学习参考!(熊永军) 论文抄袭检测算法: 1.论文的段落与格式 论文检测基本都是整篇文章上传,上传后,论文检测软件首先进行部分划分,上交的最终稿件格式对抄袭率有很大影响.不同段落的划分可能造成几十个字的小段落检测不出 ...
  • 翻译中的借鉴之道--英语习语翻译对旅游公示语翻译的启示
    2014年3月上旬刊文化语言西江月 翻译中的借鉴之道 -英语习语翻译对旅游公示语翻译的启示-- 河北保定071000:(1.华北电力大学科技学院,2.邢台学院,河北邢台054001) 若习语得到恰到好处的运[摘要]英语习语是人们喜欢的熟语类 ...