研究生课程论文
课程名称 汉语语言学
授课学期学年至
第
学院 国际文化教育学院
专 业 国际汉语
学
姓号 201114385 名
任课教师 赵燕华
交稿日期
成绩
阅读教师签名
日 期
广西师范大学研究生学院制
浅谈越汉的拟声词
前言
拟声词(onomatopoeia)也称为象声词,摹声词,状声词。拟声词是模拟自然界声响而造的词汇,是世界上所有语言都具备的成分。拟声词虽然也是摹仿自然的声音,却有很大的主观性。自然界的声音无限,通过我们耳朵和大脑的诠释,主观音感的辨别,再由自己语言的音位系统模拟。不同的语言对同一声音的表现不尽相同。越南语和汉语的拟声词都有音,韵,词三个方面。本文将对越,汉的拟声词的构成,句法,语义和语用等方面的异同进行浅析,比较。 正文
拟声词的作用可以使描写生动逼真,使人如闻其声,如入其境;运用拟声词还可以形象地描摹人物的心情或情绪。
一、拟声词的分类
按照现实客观的范围,主体范围,越,汉语拟声词可以分成四大类:
运用拟声词时要注意以下四个方面:
1. 因人而异,拟声词的选用要充分体现人物的个性特征,不同年龄,不同性别,
不同身份不同性格的人往往采用不同的拟声词。
2. 因情而异,拟声词对人物感情的描绘有其独特作用,例如人们的笑声就可以
分好多种,有微笑,欢笑,大笑,讥笑,讪笑,冷笑,苦笑等等;哭声也有好多种,有抽泣,大哭,哭嚎等。
3. 因境而异,客观环境(包括时,地)的不同和变化也是选用拟声词是要注意
的因素,否则就不可能真实地描绘出独特的环境。
4. 因物而异,不同的东西发出的声音也不相同。拖拉机的声音是“突突突突”
的,独轮车是吱吱呀呀,猫叫声是“喵喵”的,狗叫声是“汪汪”的。
二、拟声词的结构
越南语跟汉语都是以单音节为主的语言,但拟声词却有明显的双音或多音化的特点,常常利用叠音,双生等,有丰富的声,韵,调的手段,读起来有规律性,琅琅上口。但汉语的拟声词还增强了形美,因为汉字同时内涵还表达形影。现在我们往下看例句。
1。 A型
很多情况下,越,汉语均使用单个拟声词模拟某种声音或声响。常见的越南语单音节拟声词有 bốp,bùm,đoàng,cốc,oạch,ực,bịch,uỵch,xoẹt等;汉语有单音节拟声词:啵,唰,哗,轰,嘭,砰,嘘,咻,哗等。
ột cú tát như trời giáng làm anh say sẩm mặt mày。
Nó xé giấy nghe cá。
Béồi。
2。 AA型 (AAAA型)
AA型是双音重叠。AAAA型是四音重叠,增强效果。越南语有:meo meo,gâu gâu,gừ gừ,quác quác,ha ha,hi hi,á á,bùm bùm bùm bùm等。汉语有:咚咚,呜呜,嗡嗡,咕咕,咻咻,啦啦,哗哗,当当当当,哗哗哗哗等。 Con mèo kê
ếng hét thất thanh từ đâu vọng lại。
Cô gái cườật là duyên!
3。 AB型
两个不同拟声词的叠用。汉语中较常见有:扑通,嘎巴,哗啦,咕噜,嘀嗒,喵呜等。越南语有:bôm bốp,quang quác,quàng quạc,rả rích,lẹt đẹt,ủn ỉn。 Làm gì mà cứi mồm lên thế。
Mưa rơi
Con lợn kêu
4。 ABAB型
越南语有:bình bịch bình bịch,cành cạch cành cạch,ư ử ư ử,xình xịch xình xịch, rầm rập rầm rập等。汉语有:哗啦哗啦,咕噜咕噜,轰隆轰隆,叮当叮当等。 Cái túi cứ nặấy nhỉ?
。。。 đoàn tàu đang đền gần nhà ga。
Sao hai đứa cứới nhau thế nhỉ?
5。 ABB型(或AAB型)
越南语没有这种重叠的拟声词。
汉语有:滴滴答,咚咚锵,叮叮当,扑通通,哗啦啦, 咝溜溜等
老牛正咯吱吱吃着草。
6。 AABB型
Đùng đùng đoàng đoàng, bùm bùm chát chát是越南常见的AABB型语拟声词。汉语里面有:叽叽喳喳,乒乒乓乓,哔哔剥剥,叽叽呱呱,唠唠叨叨 Tiếng pháo nổ
Tiếng nhạủa nhà hàng xóm khiến tôi không thể học được bài。
不知遇到什么事情我室友不停地抽抽搭搭地哭泣。
我不会打乒乓球但每次听到乒乒乓乓声音我都很开心。 7。 汉语中有下面的拟声词结构而越南语没有:
ABA型:吱咕吱
ABCC型:叽里咕噜,叮零咚隆
ABCD型:唭里硿咙,噼哩啪啦,呜里哇啦,丁铃当郎,叽哩呱啦,叮铃当
啷。
ABCA型:咚得隆咚,锵不隆锵,
ABBB型:淅沥沥沥,哗啦啦啦
8。 越南语ABAC型的拟声词:
这是一种越南语拟声词常见的类型:lạch bà lạch bạch,khúc kha khúc khích,cục ta cục tác等。
小结:上述事例说明越南语和汉语拟声词的结构有规律性,读起来很有节奏感。但越南语的拟声词结构,声音虽然也比较复杂但越南语拟声词一般都有一到两个单一的词汇担任。
三、拟声词的句法结构
越南语和汉语拟声词在句法功能方面共同的一点是都可以在句子中做独立成分,宾语,状语,和定语。
(一)
独立成分 ếng bom dội xuống không ngừng。
ẹ ơi,em bé khóc rồi!
ng tai nghe tiếng gió biển thổi。
,老人摔在了地上。
“咣当”,门重重地关上了。
做主语 (二)
Hu hu cũng chẳng làm được gì đâu。
Réc réc là tiếng dế kêu。
树叶的沙沙声已停了。
钟的滴答声在静静的房间里变得越来越响。
做谓语 (三)
Ngoài hiên mưa vẫ
Em bé đđược rồi。
锅里的粥还得咕嘟一会儿。
大家都不做声,就他一人在嘟嘟囔囔。
在这里,拟声词代替动词,可以跟“了”“着”结合。
做宾语 (四)
Tiếng mưa đầu mùa đã đến。
Con ếch ảy đi đâu mất rồi?
这句话引起了一片乱嘘声。
做补语 (五)
Con lợn kêu 。
Bé gõ trố。
做定语 (六)
Tiếc của em bé khiến tôi không yên tâm。
Một tiếng ủa pháo làm tôi giật mình。
状语 (七)
越南语状语的功能是修饰整个主谓中心语所已越南语状语一般是指时间,地点,目的,原因,方式而汉语状语用在动词,形容词谓语前,起修饰和限制作用的语言单位。
Với giọập nói,cả nhà đều vui vì bé đã biết kêu tên ba,mẹ。
Vì có tiếng vỗủa các bạn,nên tôi đã yên tâm hơn khi phát biểu。
刚过11点半,鞭炮声就噼噼啪啪地响了起来。
山间的小溪哗哗地流着。 小结:越南语拟声词在句法结构可以总结出一个模式:主体 + 动作 (可以通过
工具而发生声音)+ 拟声词。
汉语拟声词做定语和补语后面要加“的”,做状语要加“地”。
结论
人将听到的外部世界的声音,从纯属内心的感受描绘出来,使实际无声的东西变得似乎有声了,不仅增强了形象感,而且带有一定的夸张意味,于是便产生了拟声词语。上面我已分析与对比了越,汉拟声词的分类,运用,结构和句法结构。在翻译和教学之中我们要注意两种语系的关系,恰当地运用拟声词,使语言表达更加形象生动,有声有色的描写效果。越南语,汉语两种语言在历史文化和语言习惯有所异同,但各自还是有自己的风格和差异。两种语言的拟声词修辞功能必然会存在一定的差异,而这些差异又映现出了越汉两大民族在语言文化,思维模式,审美情趣等方面的不同。因此,对比越,汉语拟声词,了解越汉拟声词的异同,不仅有助于丰富我们的表达,提高我们的文学欣赏力及翻译水平,而且有助于教学和对外汉语教学。
参考文献
[1] 李镜儿著。现代汉语拟声词研究[M]。林出版社。2007。
[2] 齐沪扬。现代汉语[M]。商务印书馆出版社。2010。
[3] La Huệ Cẩm (Nguyễn Thị Hai)。Các kiểu cấu trúc ngữ nghĩa từ láy trong tiếng
Việt hiện đại. Tóm tắt luận án phó tiến sĩ ngữ văn[ D]。1982。
[4] Vũ Thế Thạch。Ngữ nghĩa và cấu trúc của động từ tiếng Việt (khuynh hướng định
dạng trong nghiên cứu ngữ nghĩa) [M]。Nhà xuất bản Giáo dục。1985。