中高级口译考试词汇必备 - 范文中心

中高级口译考试词汇必备

09/13

Natural color;begin colour 自然色

Primary colour;fundamental colour 原色

Pure colour 纯色

Complementary colour 补色

Fashion colour;trend colour 流行色

International colour 国际流行色

Essential colour 基本色

Similar colour 同类色

Multicolour 多种色彩

Full colour 彩色

Plain colour 素色

Secondary color 混合色

Contract colour 对比色

Cold colour 冷色

Warm colour 暖色

Neutral colour;intermedium colour 中间色

Soft colour 柔和色

Rich in colour 浓色

Advancing colour 前进色

Receding colour 后退色

Expansive colour 膨胀色

Contracting colour 收缩色

Ground colour 底色

Surface colour 表面色

Transparent color 透明色

Metal colour 金属色

Accent colour 强调色

Colour matching;colour combination 配色

Colour mixing 调色

red 红色

vermeil, ponceau 朱红

pink;soft red; rose bloom 粉红色

plum;crimson; 梅红

rose 玫瑰红

peach blossom;桃红

cherry 樱桃红

salmon pink 桔红色

garnet 石榴红

purplish red;date red 枣红色

lotus red 莲红色

fuchsia pink 浅莲红

bean red 豆红

capsicum red辣椒红

Kaoliang red 高梁红

poppy red 芙蓉红

lake;rouge red胭脂红

salmon 鲑鱼红

hawksbill turtle red 玳瑁红

cadmium orange 海螺红

ruby red 宝石红

agate red 玛瑙红

coral 珊瑚红

bronze red金红

iron oxide red铁红

rust red铁锈红

chrome red铬红

brick red砖红

reddle 土红

purplish red;wine red;紫红(酒红)

prune;mulberry 深紫红

henna 棕红

dark red;dull red暗红

fresh red;blood red;bright red鲜红

scarlet 绯红

silver pink米红

deep red深红

light red 淡红

橙色 orange

黄色 yellow

深桔黄 deep orange

浅桔黄 light orange; clear orange

柠檬黄 lemon yellow;lemon

玉米黄 maize

橄榄黄 olive yellow

稻草黄 straw yellow

芥末黄 mustard

杏黄 broze yellow

蛋黄 york yellow;egg yellow

藤黄 rattan yellow

象牙黄 nude

日光黄 sunny yellow

土黄 earth yellow ;yellowish brown;

砂黄 sand yellow

金黄 golden yellow;gold

深黄 deep yellow

棕黄 tan

青黄 bluish yellow

灰黄 sallow;grey yellow

米黄 cream

嫩黄 yellow cream

鲜黄 cadmium yellow

鹅黄 light yellow

中黄 midium yellow

浅黄 light yellow ,pale yellow;buff

淡黄 primrose;jasmine

绿色 green

豆绿 pea green;bean green

浅豆绿 light bean green;

橄榄绿 olive green;olive

茶绿 tea green; plantation

葱绿 onion green;

苹果绿 apple green

森林绿 forest green

苔藓绿 moss green

草地绿 grass green

灰湖绿 agate green

水晶绿 crystal

玉绿 jade green

石绿 mineral green

松石绿 spearmint ; viridis

孔雀绿 peacock green

墨绿 green black ;jasper

墨玉绿 emerald black

深绿 petrol ;bottle green;Chinese green

暗绿 deep green

青绿 dark green

碧绿 azure green; viridity

蓝绿 blue green

黄绿 yellow green

灰绿 grey green;

褐绿 breen

中绿 medium green;golf green

浅绿 light green

淡绿 pale green

靛青 ingigo

蓝色 blue

天蓝 ; 蔚蓝 sky blue ; azure

月光蓝 moon blue

海洋蓝 ocean blue

海蓝 sea blue

湖蓝 acid blue

深湖蓝 vivid blue

中湖蓝 bright blue

冰雪蓝 ice-snow blue

孔雀蓝 peacock blue

宝石蓝 sapphire;jewelry blue

粉末蓝 powder blue

藏蓝 purplish blue ;navy

海军蓝 navy blue

宝蓝 royal blue

墨蓝 blue black

紫蓝 purplish blue

浅紫蓝 dutch blue

青蓝 ultramarine

深灰蓝 blue ashes

深蓝 dark blue ; deep blue

鲜蓝 clear blue

中蓝 medium blue

浅蓝 light blue

淡蓝 pale blue ;baby blue

紫色 purple ;violet

紫罗兰色 violet

紫水晶色 amethyst

葡萄紫 grape

茄皮紫 wineberry;aubergine

玫瑰紫 rose violet

丁香紫 lilac

墨紫 violet black

绛紫 dark reddish purple

暗紫 violet deep;dull purple

乌紫 raisin

蓝紫 royal purple

鲜紫 violet light

深紫 modena 浅紫 grey violet

淡紫 pale purple ;lavender

淡白紫 violet ash

青莲 heliotrope

雪青 lilac

墨绛红 purple black

暗绛红 purple deep

浅绛红 purple light

黑色 black

炭黑 carbon black;charcoal black

暗黑 pitch-black ; pitch-dark

漆黑 dull black

白色 white

象牙白 ivory white

牡蛎白 oyster white

珍珠白 pearl white

玉石白 jade white

银白 silver white

羊毛白 wool white

乳白 milky white

米白 off-white; shell

雪白 snow-white

灰白 greyish white

纯白 pure white

本白 raw white ;off white

粉红白 pinky white

浅紫白 lilac white

灰色 grey

银灰色 silver grey

炭灰色 charcoal grey

烟灰 smoky grey

雾灰 misty grey

黑灰 grey black

金色 gold

银色 silver

青古铜色 bronze;bronzy

驼色 camel ;light tan

米色 beige;cream; gray sand

卡其色 khaki

奶油色 cream

豆沙色 cameo brown

水晶色 crystal

荧光色 iridescent

彩虹色 iris; rainbow

棕色 brown

茶褐 umber;auburn

淡褐 light brown 咖啡 coffee

琥珀色 amber A-B AA 制 Dutch treatment; go Dutch 安居工程 housing project for low-income urban residents

按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost

按揭贷款 mortgage loan (mortgage n.抵押 v. 抵押)

按揭购房 take out a mortgage to buy a house, buy a house on time

按劳分配 distribution according to one's performance 暗亏 hidden loss

暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly

奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult

B to B (B2B ) business to business

B to C (B2c ) business to consumer

巴黎证券交易所 Paris Bourse 把……当成耳旁风 Like water off (on ) a duck's back

把握大局 grasp the overall situation

白马王子 Prince Charming

白色农业 white agriculture; white engineering agriculture

白色行情表 white sheet 白手起家 start from scratch (from scratch 最开始的 From the very beginning.)

白雪公主 Snow White 摆架子 put on airs

摆谱 put on airs; show off; keep up appearances

拜把兄弟 sworn brothers

拜年 pay New Year calls or visits 搬迁户 relocated families

半拉子工程 uncompleted project 傍大款 find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags

棒球运动记者 scribe 包二奶 have a concubine

(originally a Cantonese expression)

包干到户 work contracted to households

包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash

包工到料 contract labor and materials

保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy

( momentum n. 动力, 要素; 动量, 冲量)

保持国有股 keep the State-held shares

保健食品 health-care food 保理业务 factoring business 保税区 the low-tax; tariff-free zone; bonded area/zone

保证金 margins; collateral margins collateral ensure fundingfor priority area

保证重点支出 ensure funding for priority area

保值储蓄 inflation-proof bank savings

报国计划的实施

implementation of Dedicator's Project implementation of director project 奔小康 strive for a relatively comfortable life strive for a ralatively comfortable life

本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches

笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. A slow sparrow should make an early start 蹦击 bungee; bungee jumping bungee jumping

逼上梁山 be driven to drastic alternatives be driven to drastic alternatives

比较经济学 comparative economics comparative economics 比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many; to

fall short of the best, but better than the worst

闭门羹 given cold-shoulder given cold shoulder

边际报酬 marginal return 边缘科学 boundary science 便携式电脑 portable computer; laptop ;notebook computer

变相涨价 disguised inflation 标书 bidding documents 表演赛 demonstration match 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody

博彩(业) lottery industry 补缺选举 by-election

不败记录 clean record, spotless record

不承诺放弃使用武力 not

undertake to renounce the use of force 不打不成交 No discord, no concord.

不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.

不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result

不可再生资源 non-renewable resources non renewable resources

不良贷款 non-performing loannon performing loan 不夜城 sleepless city,

ever-bright city sleepless city ever bright city

不正之风 bad (harmful ) practice; unhealthy tendency 布达拉宫 Palata Palace palata palace

步行天桥 foot bridge foot bridge C

擦边球 edge ball, touch ball edge ball touch ball

擦网球 net ball net ball

财政收入 fiscal revenue fiscal revenue

采取高姿态 show magnanimity

菜篮子工程 shopping basket program

参政、议政 participate in the management of State affairs

participate in the management of state affairs

仓储式超市 stockroom-style supermarket

沧海桑田 Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas - time brings great changes to the world. / What was once the sea has now changed into mulberry fields - the world is changing all the time. 藏学 Tibetology

草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wild grass) 层层转包和违法分包

multi-lever contracting and illegal sub-contracting

查房 make/go the rounds of the wards

差额投票 differential voting 差额选举 competitive election 拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

拆迁户 households or units rellocated due to building demolition 搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)

产粮大省 granary province 产品结构 product mix 产权明晰、责权分明、政企分开、科学管理 clearly established

ownership, well-defined power and responsibility, separation of enterprise from adminastration and scientific management

产权制度、产权关系 property order; property relations

产销直接挂钩 direct link production with marketing

产业的升级换代 upgrading of industries

产业结构升级 upgrading of industrial structure

长江三角洲 Yangtze River delta 长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and sharing of weal or woe

长线产品 product in an excessive supply

畅通工程 "Smooth Traffic Project"

唱高调 mouth high-sounding words

超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer

超前消费 over-consuming, excessive consumption

朝阳产业 sunrise industry 炒作 speculation

彻头彻尾的反动政治势力 an out and out reactionary political force 成分指数 component index 成组技术 group technology 承包 contract with

城市规划 city's landscaping plan; urban planning

筹备委员会 preparatory committee

传销 pyramid selling; multi-level marketing

窗口行业 various service trades 春蕾计划 Spring Buds Program 春运 (passenger ) transport during the Spring Festival

辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 磁悬浮列车 Maglev

(magnetically levitated train) 此地无银三百两 A guilty person gives himself away by

consciously protesting his innocence.

促进全球经济一体化 foster integration with the global economy D-F

大款 tycoon

大满贯 grand slam

大排挡 sidewalk snack booth; large stall

大腕 top notch

带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits

待岗 await job assignment, post-waiting

单刀赴会 start a solo run 倒票 speculative reselling of tickets

捣浆糊 give the runaround 低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach) 地方保护主义 regional protectionism

地区差异 regional disparity 点球 penalty kick

点子公司 consultancy company 电子商务认证 e-business certification

吊球 drop shot

豆腐渣工程 jerry-built projects 对……毫无顾忌 make no bones about……

多党合作制 multi-party

co-operation in exercising State power 夺冠 take the crown 发烧友 fancier; zealot; enthusiastic fan

发展是硬道理 Development is of overiding importance./Develpment is the absolute need.

反败为胜 bring about a

complete turnabout, pull out of the fire 反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 防洪工程 flood-prevention project

放下架子 to relinquish haughty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs

费改税 transform administrative fees into taxes

分期付款 installment payment 分流 reposition of redundant personnel

粉领族 pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such as office workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)

扶贫 poverty alleviation 福利分房 welfare-oriented public housing distribution system G-H

干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化 make the rankds of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and prfessionally more competent 高层次、全方位的对话

high-level and all-directional dialogue 高杠杆交易机构

highly-leveraged institutions (HLI ) 高新技术开发区 high and new technology industrial development zone

个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜 hoe noe's own potatoes

各尽所能 let each person do his best; from each according to his ability

各就各位 On your marks! 工业控制一体化 integrated industrial control; industrial control of integration

公费医疗 medical sevices at state expense

公积金 public accumulation funds, public reserve funds

公款吃喝 recreational activities using public funds

公正、公平、公开 just, fair and open

功夫不负有心人 Everything comes to him who waits. 恭喜发财 May you be prosperous ! ; Whish you all the best! 共产党领导下的多党合作与政治协商 multi-party cooperation and political consultation under the leadership of Communist Party

国际惯例 international common practice

国家普通话水平考试 National Proficiency Test of Putonghua

国家一级保护 first-grade State protection

国家质量技术监督局 the State Bureau of Quality and Technical Supervision

过犹不及 going to far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short 海市蜃楼,镜花水月,无稽之谈 a mare's nest

函授大学 correspondence university

好莱坞大片 Hollywood blockbuster

好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the

gate,while bad news spread far and wide.

黑店 gangster inn 黑社会 Mafia-style organizations; gangland 红股 bonus share

红细胞生成素 Erythropoietin (EPO )

后台管理 back-stage management

虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.

户口簿 residence booklet

华表 ornamental column/cloud pillar/stele

还俗 resume secular life, unfrock

黄、赌、毒 pornography, gambling and drug abuse and trafficking

灰色收入 income from moonlighting

婚介所 matrimonial agency 活到老,学到老 One is never too old to learn.

货币回笼 withdrawal of currency from circulation J-K

基因突变 genetic mutation 绩优股 blue chip 吉祥物 mascot

集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development 记者席 press box

既往不咎,忘掉旧嫌 let bygones be bygones

加班 work extra shifts 加密 encrypt

家庭联产承包责任制 the household contract responsibility system

假唱 lip-synch

尖端产品 highly sophisticated products

坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见 persist in reunification, oppose separation, increase

understanding and iron out differences 减员增效 downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency

剪彩 cut the ribbon

江南水乡 the south of the lower reaches of the Yangtze River

脚踩两只船 sit on the fence sit on the fence the south of the lower reaches of the yangtze river

脚踏实地 be down-to-earth be down to earth impact knowledge and educate people

教书育人 impart knowledge and educate people

解放生产力 emancipate the productive forces

解放思想、实事求是的思想路线 ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts

金无足赤,人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect. 紧箍咒 inhibiting magic phrase 近水楼台先得月 First come, first served; A water-front pavilion gets the moonlight first the advantage of being in a favored position. 京剧票友 Peking Opera fan 经常性贷款 commercial lending 经济全球化 economic

globalization; economic integration 精简机构 streamline government organs

精品 competitive products 敬业精神 professional dedication; professional ethics

拒载 refuse to take passengers 君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

开题报告 opening speech; opening report, thesis proposal 开夜车 burn the midnight oil; work over night考研 take part in the entrance exams for postgraduate schools

科技是第一生产力 Science and technology constitute a primary productive force

科教兴国 rely on science and education to rejuvenate the nation 可持续发展战略 strategy of sustainable development

空头支票 accommodation note, lip service

快讯 news flash; flash

宽带接入 broadband access 亏损企业 enterprises running in the red/under deficit L-N

拉动经济增长 fuel economic growth

拉拉队 cheering squad

老生常谈,陈词滥调 cut and dried

老字号 an old and famous shop or enterprise

礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity

联产承包责任制 system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output

联合投标 syndicated tender 廉洁奉公,以正治国 (of an official ) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness 廉政、勤政、务实、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government

廉政建设 construction of a clean and honest administration 良性循环 virtuous circle 两岸直航促进会 Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation

两鑫拿饕黄鹱?We must address ourselves to the problem of both material and spritual civilization

(both material as well as culture and ideological progress) without any letup

两思(致富思源,富而思进)to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence

两院院士 academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering 领头羊 bellwether

流动人口 transient population (transient adj. 短暂的, 瞬时的 n. 瞬时现象)

留得青山在,不怕没柴烧 Where there is life, there is hope. 旅行结婚 have a honeymoon trip

绿化 afforestation

论文答辩 (thesis ) oral defense 马太效应 the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficulty achieving accomplishments )

买一送一 two-for-one offer, buy one get one free

每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away./ It is on the festival occasions when one misses his dear most.

美食节 gourmet festival

门户网站 portals (portal n. 入口)

孟子 Mencius

民进党 Democratic Progressive Party

民主党派、工商联与无党派人士 non-Communist parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation 磨洋工 dawdle along

莫失良机 make hay while the sun shines

内耗 in-fighting

南水北调工程 divert water from the south to the north project

难得糊涂 Where ignorance is bliss, it's folly to be wise. 囊括 complete a sweep

能进能出,能上能下 competent to work both at the top and at the grass roots

泥菩萨过河 like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking out for his own survival

年夜饭 family reunion dinner P-R

派出所 local police station 跑龙套 utility man, play a bit role, general handyman

碰钉子 get snubbed ( snub n. 故意怠慢, 斥责 v. 故意怠慢, 责骂, 压熄(香烟等), 冷落慢待) 皮包公司 bogus company

( bogus adj. 假的;伪造的 a bogus certificate 伪造的证件) 啤酒肚 beer belly

票贩子 scalper,ticket tout ( tout v. 吹捧) 票房 box office

贫富悬殊 polarization of rich and poor

平时不烧香,临时抱佛脚 never burn incense when all is well, but clasp Buddha's feet when in distress ( incense n. 熏香, 熏香的烟 vt. 激怒)

评头论足 nit-pick ( nit n. (虱等的)幼虫, 卵, 糊涂虫, 傻瓜)

期房 forward delivery housing 旗袍 cheong-sam; Chi-pao 敲竹杠 make somebody pay through the nose; put the lug on; rob by a trick

亲民党 People First Party 勤工俭学 part-work and part-study system; work-study program

清明节 Qingming Festival / Pure Brightness Festival/ Tomb Sweeping Day

情有独钟 show special preference (favor ) to… 全国卫生城市 National Hygienic City

全球定位系统 global positioning system (GPS )

全天候服务 round-the-clock service

裙带关系 networking through petticoat influence (petticoat n. 衬裙, 裙子)

染指 reap undeserved profit from; encroach upon (encroach vi.

(逐步或暗中)侵占, 蚕食, 超出通常(或正常)界线)

绕圈子 beat around the bush 人才流失 brain drain 人浮于事 overstaffing

人均住房 per-capita housing 人类免疫缺陷病毒 Human Immunodeficiency Virus (HIV ) 融资渠道 financing channels S

塞翁失马,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.

三大作风 the Party's three

important styles of work (integrating theory with practice, forging close links with the masses and practicing self-criticism )

三个代表 "three represents" theory (Tje Party should always represent the development needs of China's advanced social productive forces, always represent the onward direction of China's advanced culture, and always represent the fundamental interests of the largest member of the Chinese people)

三好学生 merit student; three good student (good in study, attitude and health)

三角债 chain debts

三十而立 A man should be independent at the age of thirty. / At thirty, a man should be able to think for himself.

三下乡 a program under which officials, doctors, scientist and college students go to the contryside to spread scientific and literacy knowledge and offer medical service to farmers 三资企业 foreign-invested enterprises: Sino-foreign joint ventures (中外合资企业),

cooperative businesses (中外合作企业),and exclusively foreign-owned enterprises in China (外商独资企业) 三字经 three-character scripture

桑拿浴 sauna

扫黄、打非 eliminate

pornography and illegal publications 扫尾工作 round-off work; wind-up work

沙尘暴 sand storm; dust storm 上山下乡 (of educated urban youth ) go and work in the countryside and mountain areas 上市 to be listed

上网 to get on the internet 身体素质 physique; physical constitution

审时度势 size up the situation 失恋 be disappointed in love; be jilted

师兄弟 (senior and junior) fellow apprentice

时不我待 Time and tide wait for no man.

实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade

山不在高,有仙则名 No matter how high the nountain is, its name will spread far and wide if there s fairy

上有天堂,下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.

少数服从多数、下级服从上级、局部服从全体、全党服从中央 the minority is subordinate to the majority, the lower level to the higher level, the part to the whole and the entire membership of the Party to the Central Committee

实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth.

实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation

实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质 promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people

世界观、人生观、价值观 world outlook; outlook on life; values 市场疲软 sluggish market 事业单位 public institution 试用期 probationary period 适者生存 survival of the fittest 收入 invisible income; off-payroll income; side money 首创精神 pioneering spirit 首期按揭 down-payment

刷卡、划卡 to punch the card; to stamp the card

甩卖 clearance sale; be on sale 水货 smuggled goods 硕博联读 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study 死机 system halted

四十不惑 Life begins at forty. 四项基本原则 the Four

Cardinal Principles of adherence to the socialist road, the people's

democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought

素质教育 education for all-around development, quality-oriented education

随行就市 prices fluctuating in response to market conditions T-X

台湾是中国领土不可分割的一部分. Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.

台湾同胞 Taiwan compatriots 台湾当局 Taiwan authorities 抬杠 argue for the sake of arguing; bicker

陶冶情操 cultivate on's taste (temperament )

替身演员 stunt man/ woman; stand-in

跳槽 job-hopping

跳进黄河洗不清 eve if one

jumped into the Yellow River, one can

not wash oneself clean - there's

nothing one can do to clear one's name 跳蚤市场 flea market

铁哥们 faithful pal; buddies; sworn friend

通货紧缩 deflation (of currency )

同等学力 have the same educational level (as the regular graduate of student of certain academic qualification)

统筹安排 comprehensive arrangement

偷税漏税 tax evasion

透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence 推广科研成果 turning laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization of laboratory achievements

脱口秀 talk show

脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity

外卖店 take-out restaurant

外商独资企业 overseas-funded enterprises

网络经济 cybereconomy

网民 netizen; net citizen; cyber citizen

下海 plunge into the commercial sea

伪君子 hypocrite; a wolf in sheep;s clothing

往事如风 The past has vanished (from memory) like wind./ What in past, is past.

唯利是图 draw water to one's mill

文韬武略 military expertise; military strategy

无为而治 govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference

无形资产 intangible assets

无中生有 mae/create something out of nothing

武侠小说 tales of roving knights; martial arts novel; kung fu novle 物业管理 estate management, property management

息事宁人 pour oil on troubled waters

喜忧参半 mingled hope and fear 卫冕世界冠军 reighing world champion

下游行业 downsream industry 险胜 cliff-hanging win, narrow victory, nose out

香格里拉 Shangri-la

向钱看 mammonism, put money above all

项目立项 approve and initiate a project

削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks (START ) 效益工资 achievements-related wages; wages based on benefits

写真集 special album of photos for kids, women of weddings

心理素质 psychological quality 新官上任三把火 a new broom sweeps clean

新秀 up-and-coming star, rising star

信、达、雅(严复:翻译标准) faithfulness, expressiveness and elegance

虚拟现实 virtual reality 学而优则仕 (a Confucian

slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career 学生减负 to reduce study load, alleviate the burden on students 巡回招聘 milk round

徇私枉法 bend the low for the benefit of relatives or friends Y-Z

压轴戏 grand finale; last and best item on a theatrical program 亚健康 subhealthy 研究生毕业证/学位证 graduate diploma/ graduate degree's diploma 摇头丸 dancing outreach 业内人士 insider

液晶显示屏 liquid crystal display (LCD )

一刀切 cut it even at one stroke-make it rigidly uniform;

impose uniformity in all cases; allow no flexibility

易拉罐 pop can

硬道理 absolute principle, top priority

医疗保险 medical insurance 义务教育 compulsory military service, conscription

以人为本 people oriented; people foremost

银行网点 bank outlets 应试教育 exam-oriented education, examination-oriented education system

优势互补 (of two countries or companies ) have complementary advantages

应届毕业生 this year's graduates

以谋略制胜 outmaneuver 因材施教 teach students according to their aptitude

以权谋私 abuse of power for personal gains

优胜劣汰 survival of the fittest 有情人终成眷属 Jack shall have Jill, all shall be well. 一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.

以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction

以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side 有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go

by, the laws must be observed and strictly enforced, and law-breakers bust be prosecuted.

有理想、有道德、有文化、有纪律 with lofty ideals, integrity, knowledge and a strong sense of discipline

有勇无谋 use brawn rather than brain (brawn n. 强壮的肌肉, 膂力, 腕力, 腌制好的野猪肉)

与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market

欲穷千里目,更上一层楼 to ascend another story to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye

embrace a thousand miles? Go up, one flight.

欲速则不达 Haste does not bring success.

冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases

元霄节 Lantern Festival

缘分 (as if by) predestination, be preordained to come together 运球 dribble 糟粕 dross

早恋 puppy love

沾光 benefit from one's association

站票 standing-room-only ticket 招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas) 真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty 政府搭台,部门推动,企业唱戏 Govenments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show.

政企分开 separate government functions from enterprises management 政治协商、民主监督、参政议政 exercise political consultation and

democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs

支原体 mycoplasma

知识产权 intellectual property rights

直播 live broadcast, live telecast 致命要害 Achilles' heel

智囊团、思想库 the brain trust; think tank

中华世纪坛 China Millennium Monument

中介 intermediary agent

中流砥柱 mainstay, chief corner stone

中外合资企业 Sino-foreign joint ventures

中央国家机关 China's State organs

中专生 secondary specialized or technical school student

众口难调 It is difficult to cater to all tastes; One man's meat is another man's poison.

主持人 anchorperson

助跑 approach run, run-up

祝愿……一路平安,一路顺利 speed somebody on their way; speed the parting guest

抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves

抓住机遇 seize the opportunity 专卖店 exclusive agency; franchised store

专业术语 buzzword; jargon 转基因食品 GM food (genetically modified food) 自动柜员机 automatic teller machine (ATM )

自作自受 stew in one's own juice

综合国力 comprehesive national strength

综合治理 comprehensive treatment

遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perfrom one's official duties

中国古代部分书籍名著的英文译名

《本草纲目》 Compendium of Materia Medica

《红楼梦》 A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) 《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio

《论语》 Analects of Confucius 《三国演义》 The Romance of the Three Kingdoms

《山海经》 the Classic of

Mountains and Rivers / Mountain and Sea Classics

《围城》 A Surrounded City 《西厢记》 The Romance of West Chamber

《西游记》 Pilgrimage to the West; Journey to the West 《资治通鉴》 History as a Mirror 《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins

《大学》The Great Learning 《中庸》The Doctrine of the Mean 《论语》The Analects of Confucius

《孟子》The Words of Mencius 《诗经》The Book of Songs 《书经》The Book of History 《易经》The Book of Changes 《礼记》The Book of Rites

《春秋》The Spring and Autumn Annals

《战国策》Stratagems of the Warring States

《史记》Records of the Grand Historian

《世纪新说》New sayings of the World

《西行漫记》Red Star over China


相关内容

  • 上海市英语高级口译经验谈
    上海市英语高级口译经验谈--天道酬勤(本质就是不断重复) 值此新年之际,来和大家分享一下高口的经验和感受.废话不多说了.只报一下分,笔试只有197分(47+30+23+36+30+31).在通过的考生中绝对是低分.下面说点实际的. 来看看考 ...
  • 常用速记符号
    57常用速记符号 常用速记符号 不同意 N 问题.疑问 ? 接触.交往 ∞ 大于 > 同意 Y 和.与 & 分歧 ⊥ 小于 < 上升.增加 ↑ 结论是 => 非常.十分重要 ** 小于或等于 ≤ 下降.减少 ↓ 坚 ...
  • 美国风俗习惯
    美国风俗习惯 1.http://www.xingkoo.com/view_info/view_info-22894.html 2.英语口译必备 http://www.xingkoo.com/view_info/view_info-23136 ...
  • 同声传译的薪酬水平合理吗
    同声传译的薪酬水平合理吗? 一.背景 根据上海市劳动保障部门2004年-2006年公布的100多个小时工工资指导价位,小时工工资差异很大,英日语的同声传译高位数每天可以达到7000元,平均为1000-1500元/小时,而收银员每小时为14元 ...
  • 英语专业必读书目
    英语专业必读书目 来源:www.hjbbs.com| 时间:5年前 | 阅读:27203次 | [划词已启用] 翻译类: 书名 作者 出版社 价格(RMB) 1 汉英词语翻译探微 杨全红 汉语大词典出版社 12.00 2 英汉汉英段落翻译与 ...
  • 上海口译中级考试内容
    中级口译考试新大纲各内容解析 发布时间:2006-8-21 14:32:55 [选稿] 主编 一.考试目的 根据大纲要求,检查考生是否具备本大纲所规定的各项语言技能.凡通过上海市英语中级口译岗位资格证书考试(含笔试与口试)的考生,可获得由上 ...
  • 英语专业考研方向及就业形势分析
    英语专业研究生11大热门研究方向,就业形势分析 考研热门专业一样,英语专业研究生招生的研究方向设置非常细,不同学校的方向设置类别不一,名称也各异. 比如上海外国语大学英语语言文学专业下设有语言方向.文学方向.教学法方向.翻译学方向.口译学方 ...
  • 五十高频成语
    中级 高级英语口译考试必备50成语大全 -------------------------------------------------------------------------------- 发布时间:2010-10-21 09: ...
  • 上海口译证书与BEC相比哪个含金量更高
    上海口译证书与BEC相比哪个含金量更高? [ 标签:bec,口译,上海 ] 上海口译证书是否有地域局限性,也就是说只有在上海或一些城市里有用 匿名 回答:2 人气:21 解决时间:2010-09-10 12:58 精华知识 好评率:0% 中 ...
  • 英语专业八级听力破题之道
    英语专业八级听力破题之道 英语专业八级考试以其特定的考试人群,高级别的难度.有限的通过率和国内本科时代"终极"英文等级证书的名号而使其具备相当的稀缺性和辨识度.即便是英语专业大四的学生,备考时都需要耗费一定的心力.其中, ...