20**年奥巴马讲话 - 范文中心

20**年奥巴马讲话

09/29

2011奥巴马讲话

Good evening, everybody. Please have a seat. On behalf of Michelle and myself, welcome to the White House. And thank you for joining us as we host President Hu and the Chinese delegation, and as we pay tribute to the bonds between two great nations and two proud peoples.

大家晚上好。请坐。米歇尔和我欢迎大家光临白宫。感谢各位与我们一道欢迎胡锦涛主席和中国代表团,对中美两国和人民的紧密关系致意。

There are too many distinguished guests to mention all of you tonight. But I do want to acknowledge a few who have championed relations between our nations: First of all, President Jimmy Carter and his wonderful wife Rosalynn Carter are here. As well as President Bill Clinton and my outstanding Secretary of State, Hillary Clinton.

今晚在座的有非常多的贵宾,我想特别介绍一下对我们两国关系起到关键作用的人:吉米·卡特总统和他的夫人罗萨琳·卡特,还有比尔·克林顿总统及我们出色的国务卿希拉里·克林顿。

President Hu, we have met today in a spirit of mutual respect: the United States -- the oldest democracy in the world, and China -- one of the oldest civilizations in the world. And while it’s easy to focus on our differences of culture and perspective, let us never forget the values that our people share: A reverence for family; the belief that, with education and hard work and with sacrifice, the future is what we make it; and most of all, the desire to give our children a better life.

胡主席,今天的聚会体现了我们相互尊重的精神,美国是世界上最悠久的民主制度国家,中国是世界上最古老的文明之一。我们很容易将注意力放在文化与观点的差别之上,但我们也不应该忘记两国人民共有的价值观——对家庭的重视,对通过教育、勤奋和牺牲创造未来的信念,更重要的,对子女提供更好生活的愿望。

Let’s also never forget that throughout our history our people have worked together for mutual progress. We’ve traded together for more than 200 years. We stood together in the Second World War. Chinese immigrants and Chinese Americans have helped to build America, including many who join us here tonight.

我们也不应该忘记历史上我们两国人民为了共同的进步而共同努力。我们有二百多年的贸易历史,在二战中我们并肩作战,中国的移民和华裔美国人对美国的建设做出了贡献,其中包括许多今晚在座的嘉宾。

The Chinese and American people work together and create new opportunities together every single day. Mr. President, today we’ve shown that our governments can work together as well, for our mutual benefit. And that includes this bit of news -— under a new agreement, our National Zoo will continue to dazzle children and visitors with the beloved giant pandas.

中美两国人民每天都在共同努力创造新的机会。主席先生,今天我们也表明了两国政府可以同样为了共同的利益一起努力,其中也包括这条消息——根据一项新的协议,我们的国家动物园将可以继续保留吸引孩子和游客们的中国大熊猫。

I'm told that there is a Chinese proverb that says: If you want one year of prosperity, then grow grain. If you want 10 years of prosperity, then grow trees. But if you want 100 years of prosperity, then you grow people.

我知道一句中国的谚语:一年树谷,十年树木,百年树人。

And so I propose a toast -- to our people, the citizens of the People’s Republic of China and the United States of America. May they grow together in friendship. May they prosper together in peace. And may they realize their dream of the future for themselves, for their children, and for their grandchildren.

所以我提议让我们一起举杯——为我们的人民,中华人民共和国和美利坚合众国的公民。愿两国人民加深友谊,和平繁荣,实现自己及子孙的未来的梦想!

Ganbei.

干杯!


相关内容

  • 20**年美国总统大选电视辩论中的非语言符号传播
    [摘 要]围绕美国总统电视辩论的文本符号的研究很多,而对辩论中文本之外的"语言"--非语言符号的研究较少.本文以2012年三场美国总统电视辩论为例,运用文本分析的方法分析了辩论中总统候选人的非语言符号及其呈现的辩论者形象 ...
  • 20XX年中考重要时事政治
    2016年中考重要时事政治 (2015年4月-2016年3月,不分中外,以时间为序) 1.1990年4月4日通过并颁布的<中华人民共和国香港特别行政区基本法>,已经走过了25年辉煌历程.25年后的今天,我们回顾香港"一 ...
  • 英语作文-奥巴马政府投资美国计算机教育
    英语作文:本日新闻 美国总统奥巴马在每周广播讲话表示,将投资超过40亿美元,推动计算机教学进入美国所有中小学课堂.目前,美国只有10%的高中有高级水平的计算机科学课程,而在22个州没有相关课程.然而,就业市场对有计算机科学技能的人才需求日益 ...
  • 20**年时事政治汇总--国际部分
    国际部分: 1.俄罗斯主导的独联体内经济一体化项目欧亚经济联盟2015年1月1日正式启动.从当天起,俄罗斯.白俄罗斯和哈萨克斯坦三国公民在欧亚经济联盟任何一国就业不再需要获得专门的工作许可.欧亚经济联盟成员国目前包括俄罗斯.白俄罗斯和哈萨克 ...
  • 高校自主招生面试题汇总
    北京大学 1,哥本哈根会议是不是一场政治博弈? 2,人的生命是否属于自己? 3,优质学生享受优质教育是天经地义吗? 4,如果你是联合国秘书长,如何解决索马里海盗问题? 5,何为碳汇,谈谈对碳排放交易权的看法. 6,南方人性格柔弱,北方人性格 ...
  • 真实性评价中真实性文化背景的研究
    真实性评价中真实性文化背景的研究 摘要:随着交际教学法的盛行,英语阅读能力培养过程中的真实性评价越来越受关注.与传统的评价方式不同,真实性评价注重培养学生的知识和实际能力.掌握真实性文化背景对大学生英语阅读能力的提升至关重要.本文首先探讨了 ...
  • 美国基础教育改革走向
    美国基础教育改革走向 作者:杨明全<光明日报>( 2016年10月02日 05版) 美国的基础教育规模庞大,涵盖了幼儿园.小学.初中和高中,即所谓的"K-12"教育制度.在美国的基础教育体系中,公立学校占据主 ...
  • 冷战后美国全球战略变化
    上世纪九十年代初,苏联的解体标志着美苏两个超级大国主导的冷战时期结束,国际格局发生深刻变化,国际关系进入一个新时代,尤其是大国的国际地位和国家利益面临着重新审视和定位.冷战后美国的全球战略不断变化,且大致可分为四个时期. 一.布什时期全球战 ...
  • 中美关系的历史与现状
    中美关系的历史与现状 一.目标导航: 中美关系是近现代国际关系史上最重要的国家双边关系之一.中国是世界上最大的发展中国家,美国是世界上最发达的国家,中美两国关系的发展和走向,不仅关系到中美两国和两国人民的根本利益,也是影响亚太地区乃至世界和 ...
  • 口才案例作
    案例一 1992年6月,蔡国庆到香港为"中国风"92大型中国流行歌曲演唱会打前站,一香港记者问蔡国庆:"大陆歌手与香港歌手的最大区别是什么?"记者本意是想询问二者在演唱内容.风格.技巧等方面的差距,以 ...