1.SDN BHD-马来西亚
SDN是马来西亚语Sendirian缩写,意即“私人”,BHD-Berhad缩写,意为“公司”,总结为“私人有限公司”;
BHD一般指“公众有限公司”。
小结:
马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD最常见;
如:CSP CORPORATION M ALAYSIABHD
UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD
注意:除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本可以认定为交易国别有误;
2. Gmbh- 德国、奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时、卢森堡
Gmbh- 德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。
小结:有限责任公司介于大型股份公司和小型合伙企业之间的企业星戴,为目前德国采用最为广泛的企业形式,该名称一般出现在以德育作为母语之一的国家,如:
B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国)
MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国)
Hutchison 3G Austria GmbH (维也纳的奥地利企业)
AG-德国,瑞士
AG-德语Aktiengesellschaft的简称,均译为“股份公司”
4. S.A-法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根廷、墨西哥和智利
S.A-法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。
S.A.R.L-法国、西班牙、黎巴嫩
S.A.R.L-法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada,是“责任有限公司”的意思,组织形态与股份有限公司,如
S.A.R.L .POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法国)
B.V./N.V.-荷兰
B.V-荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed,指私人有限公司
N.V.-荷兰文Naamloze Vennootschap。指公众有限公司
小结:荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其缩写 B.V.开始或结尾。
外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似;公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。在荷兰,目前B.V.及N.V.形态组成为公司者最多。比利时企业名称冠以N.V.的也比较普遍;
A/S-丹麦,挪威
A/S-丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司
小结:企业名称中出现A/S则基本可以认定是丹麦或者挪威
S.P.A.\ S.R.L.-意大利
S.P.A.-意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司
S.R.L-意大利语societa a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司 PLC-英国
PLC-Public Limited Company的缩写,根据英国公司法,公司注册形态主要分为有限及无限公司两种,而有限公司又分为公开有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司及私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司)。
设立公开有限公司,公司名称中必需包括Public Limited Company或缩写为PLC字样。如:
LONDON STOCK EXCHANGE PLC
需要注意的是PLC是指Public Limited Company,而非Private Limited Company。 AB-瑞典/芬兰 OY-芬兰
AB-瑞典语Altiebolag的缩写 OY-芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为“公司”的意思
芬兰法律规定,公司名称中必须有“公司”的芬兰语Osakeyhtio或其缩写OY,也可用瑞典语Altiebolag或其缩写AB。
所以,交易对方中出现OY,交易国别一般是芬兰;交易对方中出现AB,交易国别一般是瑞典或芬兰。如:
METSO ACTUATOR MANUFACTURING OY(芬兰)
SANMINA ENCLOSURE SYSTEMS AB (瑞典)
S.A.de C.V.-墨西哥
S.A. de C.V.-Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”。
小结:S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”。其资本额可以根据公司章程增加。如:
CONSULTORIA INTERNATIONAL S.A.DE C. V. MEXICO
K.K./ Y.K. -日本
K.K-日本语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company
(股份有限公司);如:
HAMAMATSU PHOTONICS K.K.
Y.K.-日语Yugen Kaisha (有限会社)的简写,等于英语中的Limited liability company(有限责任公司),实际上多半是一些中小企业,不少是家庭手工业者,例如豆腐房、菜店、肉铺等,在国际收支交易记录中并不见。
PT、TBK-印度尼西亚
PT-Perseroan Terbatas的简称,意为“有限公司”
TBK-印尼语中“股份”的缩写
Pte-新加坡、PVT-印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔、孟加拉国、
PTY-澳大利亚、南非
Pte、PVT均是英语单词Private 简写
在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,私人公司必须在Limited前加上Private或Pte字样。如:
CAREER TECHNOLOGY (SINGAPORE) Pte ltd.
INA BEARING SINGAPORE Pte.ltd
在印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔和孟加拉国,私人企业名称中一般含有PVT字样。如:
CHAWLA AGENCIES PVT(印度)
DAVANN INTERNATIONAL (PVT) LTD(斯里兰卡)
在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样,如:
GOLDEN NEST INTERNATIONAL GROUP PTY LTD(南非)
YARRATRAILPTYLTDMELBOURNE(澳大利亚)
PTY-英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业,一般出现在澳大利亚和南非的企业名称中
其他国家公司名称缩略语
APS: 丹麦
Lda:葡萄牙
Ltda:巴西、智利
SP.Z.O.O:波兰
TIC:土耳其
S.R.O:捷克
EIRL:葡萄牙、秘鲁