话题讨论
浅谈香港的幼儿语言教育
□陈淑安
有人说,香港是个国际城市,英语又可称为国际语言,因此人人要学英语。即使是二三岁的幼儿,刚踏入幼儿园或幼稚园,就开始正式学英语,而不管该园是否有合格的英文教师和良好的英语学习环境。如果该园没有英文课,是没有幼儿入读的。许多香港市民也认为英文好才有好的出路,孩子们也以能入读英文学校为荣,许多教师甚至也以在英文学校教学为傲。在这种风气下,大家争相入读英文学校,中文学校式微。
然而,在今日的香港,是否人人都要学英语?二三岁的幼儿在未掌握母语的情况下,就正式学英语是否恰当?不少孩子上小学后,患有言语障碍症,英文不及格甚至怕上英文
二
分重要的。
发展心理学的研究表明,人类有语言学习的本能,幼儿学习语言的能力比成人强,而且愈早愈好,特别是发音的准确性。不管是什么国家的人,住在中国学会讲中国话,住在英国学会讲英语,住在德国学会讲德语……但是,日久不讲则会生疏甚至忘掉,这是学习环境使然。同时,大脑是智力活动的重要器官,儿童心智的发展是从遗传得来,内在不断地发育成熟并与外在各种环境因素交互作用影响而成。母亲是幼儿的第一位启蒙老师,母语是幼儿重要的沟通和学习工具,更是影响思维发展的重要因素。人类的幼稚期比其他动物长,大脑的成熟、五官(视觉、听觉、味觉、嗅觉、触觉)的发展是受外界的刺激和内在的反应,随着自然的规律循序渐进而成熟及增加其敏感、灵活和功能的。因此,不宜操之过急,更不应揠苗助长。幼儿先把日常生活中通用的语文学好,才是关键。当然,为了开拓幼儿视野,也是可以从小给幼儿介绍一些英语方面的知识的,但要注意从听、讲开始,从日常简单会话入手,做手指谣、听儿歌等,以引起兴趣和注意,慢慢地一起阅读图画故事书,等到幼儿对语言的异同发生好奇并引起兴趣学习的时候,外语学习自然会水到渠成。
因此,作为中国人,学好中文是天经地义的。为了强化外语能力,不惜削弱其他科目教学是错误的。近来香港推出的教学语言微调方案,否定了“英文书,中文教”的弹性,除非有充分理由才可提出申请“英文书,中文教”。但在英文中学或英文班中,是否国文、中国史地、音乐、美劳、体育等也要用英文课本及英语教学?香港学生学英文是由幼稚园学到高中,但是,为什么香港学生的英文水平那么差?问题出在哪里?要求各科的老师们用自己不流畅的外语,对着同文同种的中国孩子来讲课,是多么的尴尬啊!
教学语言的微调方案可能进一步加深了这种趋势。在今日社会环境下,是否可让幼儿园或学校自行决定教学语言,“中书英教”,甚或“中英混合”呢
?
(陈淑安:香港知名幼儿教育工作者编辑:张爱华)
香港元朗
责任
“英书中教”或
课,这是否因为教学上出现了问题?还是因为过早学习,混淆了幼儿的听讲,以致失去了学习的兴趣?2005年,香港大学对362位患有严重语言障碍的孩子进行了研究,结果发现,高教育程度、高收入家庭的孩子,语言障碍的风险愈高。原因是父母太忙,无暇照顾孩子,幼儿在语言和思维发展的重要时期由外佣照顾,过早教授多种语言所致。例如,有的幼儿在家里跟菲佣学菲律宾式英语,在园学两文三语(中英文和英语、普通话和粤语)。记得一位家长对笔者说过,他的孩子2岁上幼儿园时,天真活泼,每天放学回家,说东说西,开心不已;自从转入该园国际班(以英语和普通话作为教学语言)后,突然性情大变,沉默寡言,不愿意上学了。
上述的例子在香港比比皆是。然而在香港,我们接触的多是中国人,在幼儿园里,教师是中国人,幼儿也是中国人,日常生活通用的是汉语(粤语),然而我们的“教学语言”却主张用家庭和社会都不通用的外国语言(英语)。有些香港的学者竟然说“母语教学是死路一条”,实在令人百思不解。早在1982年,当时的港英政府曾邀请海外专家组织国际顾问团到访,不仅肯定了学前教育的重要性,而且认定母语是最佳的教学语言。同时,当今世界上无论是哪一个国家,都是用母语作为国民的教学语言的。因为语言不单是沟通、学习和发展思维的工具,而且涉及教育的功能和价值取向。母语教育关乎国家民族的认同和本国历史文化的传承,对维护自我尊严、认同自我身份和培养自我信心等,都是十
○
九年五月号下半月
50