英语新闻(中英对照) - 范文中心

英语新闻(中英对照)

10/14

一、红茶可能有助于防癌

据研究人员说,喝茶对健康有一系列好处,现在又多了一个好处:一天一杯茶能大幅降低患癌症的风险,它可以使肿瘤缩小。

正文:

Drinking tea has a number of health benefits. Now, add one more to the list — a cup of the beverage a day can help slash the risk of developing cancer by shrinking tumors, say researchers.

《印度时报》网站6月19日报道:据研究人员说,喝茶对健康有一系列好处,现在又多了一个好处:一天一杯茶能大幅降低患癌症的风险,它可以使肿瘤缩小。

Previous research has already linked tea's healthy antioxidant properties and high flavonoid content to cutting the risk of some cancers as well as heart disease.

以前的研究已经表明,茶具有健康的抗氧化性,和高含量的类黄酮,降低了患某些癌症和心脏病的风险。

Now, a new study has shown that black tea could help prevent cancer. In the study, US researchers analyzed the compound theaflavin-2 (TF-2), found only in black tea and oolong Chinese tea, which has been shown to kill cancer cells.

现在,一项新研究显示,红茶可能有助于防癌。在这项研究中,美国研究人员对仅在红茶和中国乌龙茶中发现的茶黄素-2(TF-2)进行了分析。结果显示它能杀死癌细胞。

The study explored how TF-2 induced cancer cell death and found that it caused such cells to shrink within three hours. When the researchers looked at a specific set of genes that kill cancer cells, TF-2 was found to activate the genes.

研究人员仔细查看了TF-2是如何导致癌细胞死亡的,并发现它能在3小时内使此类细胞缩小。当研究人员看到一组杀死癌细胞的特殊基因时,他们发现是TF-2激活了这组基因。

The study also showed that TF-2 can suppress the activity of a gene that sparks an inflammatory enzyme known as COX2 while also reducing the activity of other inflammatory molecules, the “Daily Express” reported.

英国《每日快报》报道,研究还发现TF-2能抑制一种基因的活动,这种基因可激发一种已知名为C O X 2的酶,同时TF-2还能降低其他炎性分子的活动。

Tim Bond of the Tea Advisory Panel in the UK said: "(The study) has demonstrated that components of black tea can help shrink and kill cancer cells and/or result in helping to reduce the number of tumors."

英国饮茶顾问小组委员会的蒂姆•邦德说:“(研究)表明红茶中的成分有助于缩小并杀死癌细胞,因此有助于减少肿瘤数量。”

二、研究表明:乙肝妈妈可以放心进行母乳喂养 Breast-feeding is ok for hepatitis B moms

Mothers with hepatitis B are not more likely to infect their newborn by breast-feeding so long as their child has been properly vaccinated for the disease, a new study by Fudan University suggests.

据《环球时报》19日报道,复旦大学的最新研究表明,只要婴儿正常接种乙肝疫苗,它就不会因为被身患乙肝的妈妈进行母乳喂养而感染乙肝病毒。

Fudan University's School of Public Health released its study in London's journal BMC Public Health, saying that the risk of infection, no matter the severity of the disease among mothers, was nearly the same between babies who were breast-fed and those given milk powder.

复旦大学公共卫生安全教育学院将该研究发表在伦敦《英国医学委员会•公共卫生》杂志上。研究称无论母亲所携带的乙肝病毒的传染性如何,母乳喂养和奶粉喂养使婴儿受到感染的几率几乎一样。

The school analyzed 36 studies conducted by medical experts in various countries, which comprised some 5,650 samples from babies whose mothers suffer from hepatitis B. The Fudan study showed that 4.2 percent of the 2,717 babies, who were breast-fed by mothers with the disease, contracted hepatitis B later in life, while 4.4 percent of the 2,933 babies, who were given milk powder by their mothers with the disease, still got hepatitis B when they were older.

该学院对全世界36个医学专家的研究成果进行了分析,包括大约5650例由乙肝妈妈所生的小孩。复旦大学的研究表明,在2717名由乙肝妈妈进行母乳喂养的婴儿中,日后发生乙肝感染的几率为 4.2%;而在2933名由乙肝妈妈进行奶粉喂养的婴儿中,仍有4.4%的婴儿会在成长过程中感染乙肝。

" The results show that the risk of infection remains similar for babies who are breast-fed, and for those who are not. For the babies that were given milk powder, it remains unclear as to how they contracted the disease later in life. But they likely transmitted the disease through other channels, such as sexual intercourse." said Zheng Yingjie, lead researcher of the study, from Fudan University.

复旦大学的郑英杰领导了此项研究,他说:“这个结果表明母乳喂养和非母乳喂养感染婴儿的几率基本相同。至于那些食用奶粉的婴儿,至今仍无法确定他们是如何在日后感染到乙肝的,有可能是通过其他途径,比如性行为。”

"Before the 90s, about 90 percent of babies, born from mothers with serious cases of hepatitis, were infected with the disease later in life. But this number dropped to just five percent after the vaccinations started being used a couple of decades ago on the Chinese mainland. Besides, most of the 5 percent who are infected, contract the disease in their mother's womb, before they can be given the vaccination," he added.

“在90年代以前,患有严重肝病的母亲生育的婴儿中有大约90%的都会在日后感染乙肝,但是这个数字在几十年前因疫苗在大陆的普及而降到了5%。而且,这5%中的大部分婴儿

是在还没有机会接种疫苗,在他们母亲的子宫内就已经感染了这种病毒。” 郑英杰补充说。

三、Shopper receipts join paperless age购物小票迈入无纸时代

At an Old Navy store in Manhattan the other day, Fabienne Michel made a routine purchase of khaki shorts. But she left the store without something equally routine: her receipt.

据《纽约时报》8月7日报道:几日前在美国曼哈顿的一个老海军(美国服装品牌)服装店里,法比安•米歇尔像往常一样买了一件卡其色短裤,但和往常不一样的是,她离开商店时并没有索要付款收据。

The sales clerk had sent it to Ms. Michel by e-mail. "It's easier," said Ms. Michel, "You can reprint it, save it, make folders in your e-mail."

那是因为店员给米歇尔小姐发送了一个电子收据,“这个更简单”,米歇尔说,“你可以打印出来,也可以在电子邮箱里建立文件夹把它保存下来。”

Major retailers in America have begun offering electronic versions of receipts, either e-mailed or uploaded to password-protected Web sites. And more and more customers, the retailers report, are opting for paperless.

据悉,无论是通过电子邮箱还是上传到有密保的网站,美国的大多数零售商已经开始提供收款收据的电子版本,而据零售商反映,越来越多的消费者都愿意选择无纸收据。

"As consumers, we're changing the way we shop," said Jennifer Miles, "Customers are starting to want electronic receipts."

“作为顾客,我们也在改变我们的消费方式,”詹尼佛•迈尔斯说,“我们已经开始接受电子收据。”

Many people like keeping searchable records on a computer — e-receipts come in handy during tax season. Others see the paper versions as an anachronism, wasteful of resources (an estimated 9.6 million trees are cut each year for receipts in the United States, according to a digital receipt company) and as irrelevant as printed bank statements and mutual fund reports.

很多人喜欢在电脑上保存一份可查询的记录,这样一来电子收据在交税的时候迟早能用上。还有的人认为纸质收据有些落伍,是对资源的浪费,就如同打印出来的银行对账单和共同基金报表一样没用。(据一家电子收据公司估计,全美国每年要砍伐960万棵树制造用作收据的纸张)

And face it, paper receipts can be annoyances, burrowing into the bottoms of purses, getting lost in glove compartments or fattening up wallets — only to be pulled out and puzzled over long after their usefulness has expired.

比起电子收据,纸质收据很麻烦,他们不是老藏在钱包底部、丢在杂物箱内就是涨的钱夹子鼓鼓囊囊,好不容易找出来却郁闷地收据发现已经过期。

Retailers first considered e-receipts in the late 1990s, but the dot-com crash stopped most

efforts, said Birame N. Sock, who runs an e-receipt company.

据一家电子票据公司的老板毕瑞姆-索克介绍,零售商们首度考虑引入电子收据是在20世纪90年代,但网络经济的崩盘让一切努力付诸东流。

In 2005, Apple introduced electronic receipts at its stylish retail stores. More mainstream retailers found the checkout system difficult to replicate.

2005年,苹果公司在他们时尚的零售店里推出了电子收据,但当时其他主流零售商认为要模仿这个结账系统很难。

Now, though, the rush to imitate Apple‟s success is in full force, and paperless receipts have become a rite of passage for retailers trying to integrate the digital experience into their brick and mortar stores.

但是现在,人们却在极力模仿苹果公司的成功,而无纸化收据也已成为零售商试图为其实体店融入数字体验的一个渠道。

四、奇思妙想——走路为手机充电Gadget in shoes uses foot power to charge mobile phone The nightmare of your mobile phone running out of power mid-conversation could be over, for researchers at the University of Wisconsin have invented a device that, placed in a shoe,can harvest the kinetic energy from walking to power a mobile phone.

据英国《每日邮报》8月25日报道,通话时遭遇手机突然没电的经历或许就要成为历史。美国威斯康星大学的研究人员研发了一种可以嵌入鞋子的装置,可从行走中获取动能从而为手机充电。

Scientists have been working for years on trying to harness the energy produced from walking, which theoretically is sufficient to power a light bulb, smart phone or even a laptop. 为了利用人们在走路过程中所产生的能量,科学家们已经探索了好多年。理论上讲,这种能量足以满足灯泡、智能手机甚至是一部笔记本电脑的工作需要。

But until now their solutions have been too cumbersome, or have not produced enough power to be useful.

但是,直到现在,他们的方案都太过繁琐,或者难以产生足够的可以使用的能量。

Now, engineering experts Tom Krupenkin and Ashley Taylor say they have come up with a technology which can produce as much as a hefty 10 watts of power.

如今,工程专家汤姆•克鲁本勤和艾希莉•泰勒表示,他们已经研发了一项技术,可以产生高达10瓦的能量。

After testing various liquids, the researchers chose a metal alloy called Galinstan. Used in thermometers, it is similar to mercury but not poisonous.

在测试过不同的流体后,研究人员选择了一种名为Galinstan 的合金。将其注射进温度计后,研究人员发现它与水银很相似,不过没有毒性。

Two small pouches, placed in the bottom of a shoe, are filled with the fluid and generate a current whenever they are compressed by the foot‟s up and down motion.

当他们将两个装有该流体的小袋子置于鞋内时,它们就会因人脚抬升和下落的动作而受到挤压,从而产生电流。

Transferring the energy from a device in a foot to a phone in the hand presents an obvious hurdle.

而如何将装置内的能量从脚部传输给手上的手机明显就成了难题。

Rather than plugging a cable into a shoe, the Wisconsin researchers suggest installing a wireless transmitter in the heel. This could make radio contact with mobile phone base stations.

威斯康星的研究人员用安装在脚后跟的无线发射机取代了需要塞进鞋子里的数据线。这样能量就可以与手机基站取得无线电联系。

Professor Krupenkin said: "Humans were„very powerful energy-producing machines‟ that could produce as much as a kilowatt of power while sprinting."

克鲁本勤教授说:“人类是非常强大的‘能源生产器’,人在疾跑时可以产生上千瓦的电量。”

五、Entrepreneurs brings E-Table ordering and billing service电子餐桌实现虚拟点菜结账

A restaurant meal that ended in frustration as Noel Hunwick and Danny Potter tried desperately to get the attention of the waiter to pay the bill led them to develop an interactive ordering system.

据英国《每日邮报》9月25日报道。用餐后埋单,诺尔·汉维克和丹尼·波特拼命了命才叫到了服务生,这顿饭让他们很受挫,继而俩人研发出了一套互动的点单系统。

Noel, 29, and Danny, 30, met as students of Oxford University and found they shared a love of technology and food, so they decided to combine the two.

诺尔,29岁,丹尼,30岁,两人在牛津大学读书时相识,因为发现双方都爱技术,爱美食,因此他们决定将这二者结合起来。

Six years ago they began to develop the technology for their E-Table system that allows customers to order food, drinks and the bill from a virtual menu projected on to the table. 六年前,他们开始研发电子餐桌系统的技术,这一系统能够使顾客通过投射在餐桌上的虚拟菜单来点选食物、饮料以及结账。

Customers can also change the images featured on the table, play games such as battleships and do puzzles and even get information on the local area or book taxis.

顾客还能改变餐桌上的画面来玩游戏,比如海战游戏和猜谜,甚至能够获取当地的相关信息或者预订出租车。

In 2008 they opened their first Inamo restaurant, in Soho, central London, using savings to fund it. In December last year, with backing from Barclays Bank, they opened Inamo St James on Lower Regent Street in central London.

2008年这俩学生用自己的积蓄在伦敦市中心Soho 区开了第一家荧幕点菜餐厅。去年12月,在巴克莱银行的支持下,他们又在伦敦市中心小摄政街的圣詹姆士开设了一家餐厅。

On average, the restaurants get between 1,200 and 1,500 customers a week. They also host regular corporate events, such as product launches for big brand names such as Japanese cosmetics company Shiseido.

餐厅平均一周接待大约1200到1500名顾客。他们还定期推出企业活动,比如像日本的化妆品公司资生堂这类大品牌的新品上市活动。

The pair have faced many challenges since launching, not least the recession of 2008, just after the launch of their first restaurant. But Noel and Danny believe in keeping a tight ship and keeping costs down, which has helped them to ride out difficult times.

这对搭档从公司建立开始面临过很多挑战,最严重的是2008年的经济危机,刚好在其第一家店开张的时候。但是诺尔和丹尼相信并坚持实行严明的纪律进行管理并降低成本,这帮助他们度过了艰难时期。

Ensuring that the pair have clear and separate roles is also important. 确保这对搭档各司其职也是非常重要的。

Noel, who studied classics and English, handles areas such as PR, human resources and events, while Danny, who studied physics, is focused more on the technology side of the company.

诺尔学习的是古典文学和英文,处理公关、人力资源和公司活动方面的问题,而丹尼学习的是物理,更多地关注公司的技术方面的问题。

六、世界各国竞争力排行:瑞士第一,中国第26

一个全球经济组织周三称,在一项世界经济体的全球竞争力排行中,美国因为巨额赤字和公众对政府信心的日益缺失,竞争力排名进一步下滑,降至第五位。

The US has tumbled further down a global ranking of the world's most competitive economies, landing at fifth place because of its huge deficits and declining public faith in government, a global economic group said Wednesday.

The announcement by the World Economic Forum was the latest bad news for the Obama administration, which has been struggling to boost the sinking US economy and lower an unemployment rate of more than 9 percent.

Switzerland held onto the top spot for the third consecutive year in the annual ranking by the Geneva-based forum, which is best known for its exclusive meeting of luminaries in Davos, Switzerland, each January.

Singapore moved up to second place, bumping Sweden down to third. Finland moved up to fourth place, from seventh last year. The US was in fourth place last year, after falling from No. 1 in 2008.

The rankings, which the forum has issued for more than three decades, are based on economic data and a survey of 15,000 business executives.

The forum praised the US for its productivity, highly sophisticated and innovative companies, excellent universities and flexible labor market. But it also cited "a number of escalating weaknesses" such as rising government debt and declining public faith in political leaders and corporate ethics.

The results of a survey of 142 nations comes a day before Obama is preparing to tackle jobs issues in a speech to the US Congress, and just as US polls show a clear majority of those surveyed say they disapprove of the way Obama is handling the economy.

Switzerland held onto its top ranking, the forum said, because of "continuing strong performance across the board" with innovation, technological readiness, even-handed regulation and having one of the world's most stable economic environments.

Germany, Europe's economic powerhouse, was sixth, followed by the Netherlands and Denmark. Japan came in ninth, and Britain was 10th. France was 18th, and Greece, saddled with debt, fell to 90th.

The report looked at broader trends: While the US slipped, emerging markets gained traction. China took 26th place, highest among major emerging economies; Brazil was 53rd; India was 56th; and Russia was 66th.(Agencies)

汉语译文:

一个全球经济组织周三称,在一项世界经济体的全球竞争力排行中,美国因为巨额赤字和公众对政府信心的日益缺失,竞争力排名进一步下滑,降至第五位。

对于奥巴马政府而言,世界经济论坛宣布的这一排名是最新的坏消息。奥巴马政府一直在努力地试图振兴衰退的美国经济,降低失业率,美国失业率已超过9%。

世界经济论坛公布的年度排名中,瑞士连续第三年位居榜首。世界经济论坛,总部设在日内瓦,以其每年一月在瑞士达沃斯举行的精英专场会议著称。

新加坡升至第二名,将瑞典挤到第三。芬兰从去年的第七名升至第四名。美国2008年排在第一,自那以后就开始下滑,去年排在第四。

世界经济论坛发布这一排行已有三十多年历史。该排行基于经济数据和对1.5万商业主管的调查。

论坛称赞了美国的生产力、具有尖端品质和创新力的公司、杰出的大学和有弹性的劳动力市场。不过它也指出“许多逐步升级的弱点”,例如政府债务攀升、政治领袖和企业伦理的公众信念降低。

这项涵盖142个国家的调查就在奥巴马准备发表国会演讲、着手解决就业问题的前一天发布。美国民意调查显示,绝大部分受访者称他们不认同奥巴马处理经济问题的方式。

论坛说,瑞士能维持榜首的位置是因为“在各方面持续强劲的表现”,瑞士在创新水平、技术就绪水平、公平条例等方面都表现出色,而且是全世界最稳定的经济环境之一。

“欧洲的经济发电站”德国排在第六位,其后是荷兰和丹麦。日本排在第九,英国排第十。法国是第18名,负债累累的希腊降到了第90名。

这一报告还观察了更大范围内的趋势:在美国经济下滑的同时,新兴市场则发展态势良好。中国位居第26名,是新兴经济体中排名最高的,巴西排在第53位,印度第56位,俄罗斯第66位。

V ocabulary:

tumble: 坠落 exclusive: 限制严格的 luminary: 杰出人物;才智出众的人

escalating: 逐步上升(增强或扩大)的,逐步升级的

hold onto: 抓紧,保住

across the board: 全面的 even-handed: 公平的

powerhouse: 发电所;动力室 gain traction: 发展得越来越好,越来越受欢迎

七、比尔盖茨全球从新改造厕所计划 Bill Gates calls for reinvention of toilet

Bill Gates has launched a new initiative to reinvent the toilet which aimed at improving the health of the billions of people who have no safe, sanitary way to get rid of their waste.

"No innovation in the past 200 years has done more to save lives and improve health than the sanitation revolution triggered by invention of the toilet," said Sylvia Mathews Burwell, president of the Bill & Melinda Gates Foundation's global development program.

据美国哥伦比亚广播公司19日报道,比尔•盖茨最近启动了一项新计划:重新改造厕所。这项计划的目标是改进全球数以亿计人口的健康状况,帮助他们采用安全、卫生的方法冲掉排泄物。比尔和梅琳达•盖茨基金会全球发展计划主席西维亚•马修•波维尔说:“在过去200年里,在挽救生命与改善健康状况方面,没有任何一项创新可以与此次由盖厕所而引发的卫生革命所产生的意义相提并论。”

" But it did not go far enough. It only reached one-third of the world. What we need are new approaches."He added.

“但是这还不够,现在全球只有1/3的人受利,我们需要启动一些新方案。” 波维尔补充说。

Forty percent of the world's population lacks access to flush toilets, and more than a billion people defecate into the open. That's not only revolting but also tragic. UNICEF estimates that at least 1.2 million children under age five die of diarrhea each year, and contact with human feces is the main cause.

全世界有40%的人没有安装抽水马桶,有超过十亿的人口在敞地上排便。这不仅让人感到恶心,而且悲痛,因为按照联合国儿童基金会的估计,每年至少有120万五岁以下的儿童死于腹泻,而人类排泄物又是致使这种死亡的主因。

Access to toilets could go a long way to preventing these deaths.

使用厕所则会对避免这类型死亡起到很大作用。

To jump-start the effort, the foundation is ponying up $42 million in grants aimed at improving the "capture and storage of waste." It will also work with local communities to end open defecation and boost access to "sanitation solutions."

为启动这项计划,该基金会正在投入4200万美元的资助金用来改进排泄物的收集和储存。同时,基金会也会与当地社区共同努力来结束当地群众敞地排便的历史,为他们提供卫生服务。

The foundation is working to develop waterless toilets that do not rely on sewer connections - and which might turn human waste into fertilizer, fuel, or even safe drinking water.

盖茨基金会正在致力于研发无水马桶,安装这种马桶不需要下水管道,而且还将有望把人类排泄物转化成肥料、燃料、甚至是可用清水。

八、科学家指出:一旦变胖,再瘦很难

It is what failed dieters have long suspected: Fat people really can't keep the weight off.

据《每日邮报》25日报道,正如减肥失败者猜测的那样,人们一旦变胖,再瘦下来的可能性就非常小。

Scientists have confirmed that the majority of overweight people who try to lose weight either by cutting calories or exercising will return to their former size.

科学家们已经确认,无论是减少热量吸收,还是进行体育运动,肥胖者终归无法变瘦。

Fewer than 10 percent of the 12 million Britons who go on a diet each year succeed in losing significant amounts of weight and most of those who do put it all back on again within a year.

在英国1200万的节食减肥者中,每年只有不到10%的人可以减肥成功,而其他大部分人又都在一年之内变胖了。

They followed 5,362 men and women from their birth in 1946 and 20,000 from birth in 1958, measuring their weight and blood pressure and assessing their lifestyles.

科学家对出生于1946年后的5362人和出生于1958年后的2万人进行了跟踪调查,并对他们的体重、血压、生活方式进行测评。

The researchers found both groups began gaining weight in the 1980s and have steadily increased in size ever since.

研究者们发现从上世纪80年代开始,这两组人的体重都有增加,而且从那以后,他们就一直在变胖。

Dr Rebecca Hardy, the council’s program leader on body size, said:"Once people become overweight, they continue relentlessly upwards. They hardly ever go back down. It is better to avoid getting fat in the first place. For men ,weight goes up steadily through life. For women it starts slowly and accelerates in the mid-thirties."

人体体形委员会的项目负责人丽贝卡•哈迪博士说:“人一旦开始肥胖,他们的体重就会一直增加,几乎不可能再变瘦。所以,最好在开始的时候就尽量避免变胖。男性的体重一般会稳步增加,而女性在刚开始时,体重增长速度较为缓慢,而35岁左右就开始加速增长。”

Experts have suggested evolution means we are programmed to put on weight rather than lose it. Dieting can make this tendency worse as decreasing calorie intake triggers the body to go into starvation mode and reduce the amount of energy it naturally expends, making it even harder to lose weight.

专家们认为“进化”意味着人们的体重会循序渐进的增加而不是减少。节食可能使这种趋势变得更糟,因为减少热量摄入会使人的身体处于饥饿状态,也使人正常需要消耗的能量减少了,进而使减肥变得更困难。”

But the study‟s findings do not mean dieting is pointless, as eating less and tak ing more exercise can increase fitness and lower blood pressure.

但这项研究并不意味着节食就完全没有意义,节食及进行身体锻炼可以使人更健康,并且还能降低血压。

本拉登被击毙的新闻

Osama bin Laden killed cowering behind his 'human shield' wife

Osama bin Laden used his wife as a human shield in a last desperate attempt to save his own life before he was gunned down by US special forces in his hideout in Pakistan.

Armed with an automatic weapon, the al-Qaeda leader's last act was to force his young bride to sacrifice her life as he tried to fire back at the US Navy Seals storming the compound.

Bin Laden was killed with a single shot to the head after being tracked down to a million-dollar compound just 35 miles from the Pakistani capital, Islamabad, where he is thought to have been living for six years.

The extraordinary details of his last stand were disclosed by the White House as the 13-year hunt for the world's most wanted man finally reached its bloody end.

President Barack Obama, watching the raid in real time, turned to his advisers after the most significant moment in the war on terror, and said: "We got him."

Far from living in a cave or a tunnel, the terrorist mastermind had been "hiding in plain view" less than a mile from Pakistan's main military academy in Abbottabad.

The 54 year-old, whose body was identified using DNA and facial recognition techniques, was buried at sea to avoid any danger of his grave becoming a shrine.

News of bin Laden's death, conveyed on live television by Mr Obama at 4.30am British time yesterday, prompted scenes of wild celebration on the streets of New York, the city where al-Qaeda's worst atrocity took place, and throughout America.

The death of bin Laden meant the world was "a safer place", President Obama said last night. Earlier, the White House described it as a "defining moment in the war against al-Qaeda".

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)(Agencies) 拉登被击毙 死前用妻子做人盾

基地组织头目奥萨马•本•拉登近日在其藏身地被美军特种部队击毙,而在垂死反抗时,为了保住自身性命,拉登用自己的妻子做最后一道“人盾”。

当时,美国海豹突击队正对其隐藏的院子进行袭击,拉登武装有自动武器,但他的最后一招竟然是强迫自己年轻的妻子牺牲性命做人盾,自己则躲在她身后试图反击。

拉登最终头部中弹身亡。据称,他已经在距离巴基斯坦首都伊斯兰堡35英里的这处院子里生活了六年。这座院子造价超过百万美元。

白宫随后公布了拉登“背水一战”的非同寻常的细节。至此,对全球最重要通缉犯长达13年的追捕终于以拉登之死告终。

美国总统奥巴马实时观看了这次突袭。在拉登遇袭后,他转身对顾问说:“我们抓住他了!”这次袭击堪称反恐战争中最重要的时刻。

恐怖组织头目拉登既没有住在洞穴中,也没有躲在地道里,他的藏身之处其实“非常明显”,距离巴基斯坦阿伯塔巴德一所重要军事院校还不到一英里。

拉登现年54岁,他的尸体在通过DNA 检验和面部识别技术确认身份后被葬入大海。这样做是为了防止拉登的坟墓成为恐怖分子的圣地。

英国时间昨天凌晨4点半,奥巴马通过电视直播发表了拉登被击毙的消息,随后纽约和全美各地的人们涌上街头狂欢庆祝。拉登发动的9•11恐怖袭击正是发生在纽约。

奥巴马昨晚说,拉登之死意味着全世界“更安全了”。早先,白宫称拉登被击毙是“打击基地组织战争中的决定性时刻”。

V ocabulary:

human shield: a person or group of people located or intentionally placed in a potential line of fire or in an area likely to be attacked(人盾)

last stand: 垂死挣扎,背水一战

mastermind: a person who originates or is primarily responsible for the execution of a particular idea, project, or the like(策划者,操纵者)

atrocity: behaviour or an action that is wicked or ruthless(暴行)

九、Good mood affects working memory好心情会让记忆力下降?

Good mood affects working memory

Being in a good mood decreases the brain's working memory, US researchers say.

“This explains why you might not be able to remember a phone number you get at a party when you are having a good time,” Elizabeth Martin, a doctoral student of psychology at the University of Missouri, says in a statement. “This research is the first to show that positive mood can negatively impact working memory storage capacity.”

The researchers gauged study participants‟ mood before and after showing them a video clip - some saw a bit of a stand-up comedy routine, while others saw a video on how to install flooring.

Those who viewed the comedy routine were in significantly better moods after viewing the video, while the mood of flooring group had not changed. Both groups were then given a memory test.

The study, published in the journal Cognition and Emotion, found those who watched the comedy routine performed significantly worse on the task.

好心情会让记忆力下降?

美国研究人员称,好心情可能会降低大脑的工作记忆(属程序性记忆、短时记忆,是一种短暂时刻的知觉)能力。

“这就能解释为什么明明在派对上玩得很开心,却记不住从派对上得到的电话号码,”密苏里大学心理学博士伊丽莎白•马丁在一份报告中指出。“该研究首次说明,积极情绪有损于工作记忆容量。”

研究人员在受试者观看视频片段前后对其情绪进行了测量。其中一部分受试者所看的是轻松喜剧节目,另一些人所看的视频则关于如何铺地板。

那些看了喜剧的受试者观后情绪更佳,而“地板视频”受试者观前观后情绪并无波动。两组都接受了记忆测试。

此项刊登于《认知与情感》杂志的研究发现,观看了喜剧的受试者在记忆测试中表现明显差于另一组受试者。

十、Mass Transit Encourages Exercise and Weight Loss

公共交通有利于锻炼和减肥

City planners and citizens alike frequently push for better public transportation. They argue that it can lessen traffic and reduce emissions from cars. Now there‟s a new reason to be gung-ho about public transit —it helps make people skinnier. That‟s according to a study published in the August issue of the American Journal of Preventive Medicine.

城市规划者和居民常常极力要求改善公共运输条件。他们声称,好的公交能减轻交通堵塞,同时较少私家车的尾气排放。现在,对公交的“狂热”又有了一个新的理由——它有助于人们的身材变得更苗条。发表在《美国预防医学杂志》(American Journal of Preventive Medicine)八月份期刊上的一项研究得出了上述结论。

Researchers surveyed communities in Charlotte, North Carolina. One survey was done before the city had finished building a new light rail system, and the second was done from 12 to 18 months after the rail‟s completion. They asked about the residents‟ level of physical activity, body mass and use of public transportation before and after the light rail.

Turns out that people who started using light rail to commute had a significant average weight loss over that time —equivalent to about six and a half pounds for a five-foot-five person. The users were also 81 percent less likely to become obese over the time scale surveyed.

研究者们调查了位于北卡罗来纳州夏洛特市的一些社区。其中一项研究调查在该市的新轻轨系统建成之前完成,另外一项研究在轻轨建成后的12至18个月之间完成。研究者们询问了该地居民的活动量、体重以及在轻轨建成前和建成后使用公共交通的情况。调查结果表明,在这期间,对于开始使用轻轨上下班的人,他们平均体重的减少很明显——相当于一名5.5英尺身高的人减少了约6.5磅。对于使用轻轨上下班的这些人,他们在调查期间变得肥胖的机会也要少81%。

The researchers say that an environment based on mass transit influences health, because rail users get exercise walking to and from stops. And since illness is costly, here‟s another way public transit saves money.

研究者们称,基于大众公交的生活环境对健康产生影响,这是因为使用轻轨的人在站点的往返中得到了锻炼。另外既然看病很昂贵,那么使用公交不失为省钱的又一妙招。

V ocabulary:

Tend: 倾向于 Transit :运输;运送 Frequently :经常地 Emission :释放;排放 Gung-ho :狂热的 Preventive :预防的 Survey :调查 Commute :(乘公交车、火车、汽车等)上下班往返 Significant :显著的 Equivalent :相等的,相同的

Costly :昂贵的 (编辑:胡慧)

英语原文来自SCIENTIFIC AMERICAN《科学美国人》。(英美者)

十一、Being online boosts chances of being in love

互联网成为美国人寻找另一半的重要途径

People who have Internet access at home are more likely to be in a relationship, with the Web gaining in importance as a meeting place for those seeking love, according to US research.

Researchers from Stanford University said the Internet is especially important for bringing together same-sex couples.

The Internet may also soon replace friends as the main way in which Americans meet their partners.

"Although prior research on the social impacts of Internet use has been rather ambiguous about the social cost of time spent online, our research suggests that Internet access has an important role to play in helping Americans find mates," said Michael Rosenfeld, an associate professor of sociology.

The study, which was presented at the annual meeting of the American Sociological Association in Atlanta on Monday, showed that 82 percent of people in the study who had Internet access at home also had a spouse or romantic partner, compared to 62 percent for those who did not have Internet access.

The study used data from a winter 2009 survey of 4,002 adults across the United States. Slightly more than 3,000 had a spouse or romantic partner.

Rosenfeld and Reuben Thomas, of the City University of New York, found the Internet is the one social arena that is unambiguously gaining importance as a place where couples meet.

"It is possible that in the next several years the Internet could eclipse friends as the most influential way Americans meet their romantic partners, displacing friends out of the top position for the first time since the early 1940s," Rosenfeld said in a statement.

The researchers said they found that the Internet was especially important for finding potential partners in groups where the supply is small or difficult to identify such as in the gay, lesbian, and middle-aged heterosexual communities.

Rosenfeld said that among the couples who met within two years of the survey, 61 percent of same-sex couples and 21 percent of heterosexual couples met online.(Agencies) 互联网成美国人觅偶重要途径

美国一项调查发现,随着互联网日益成为人们寻找爱情的重要场所,家里能够上网的人觅得伴侣的可能性更大。

斯坦福大学的研究人员称,网络对于同性伴侣的结合尤为重要。

此外,网络可能很快将取代朋友介绍,成为美国人觅偶的主要途径。

斯坦福大学社会学副教授迈克尔•罗森菲尔德说:“先前有关互联网社会影响的研究对上网时间的社会成本的阐述相当模糊,但我们的研究表明,网络在帮助美国人觅偶方面起到了重要作用。”

这项研究于本周一在亚特兰大召开的美国社会学协会的年会上提交。研究显示,在家中可上网的人群中,82%的人有配偶或爱人,而在家中不能上网的人群中这一比例为62%。

该研究使用的数据来源于2009年冬季对美国4002名成年人开展的一项调查。该调查显示,其中略超过3000名成年人有配偶或爱人。

纽约城市大学的罗森菲尔德和鲁本•托马斯称,网络正日益成为寻找另一半的重要社交平台,这是确定无疑的。

罗森菲尔德在一项声明中说:“在未来几年中,网络可能会取代朋友介绍,成为美国人觅得另一半的最具影响力的方式,这将是自20世纪40年代初以来其首次取代朋友介绍成为第一

大觅偶途径。”

研究人员称,网络对小众或觅偶较难的群体寻找伴侣尤其重要,例如同性恋人群和中年异性恋人群。

罗森菲尔德说,在调查进行的两年间觅偶成功的人之中,有61%的同性伴侣和21%的异性伴侣是在网上认识的。


相关内容

  • 英汉语言中隐喻的翻译
    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...
  • 中国国家机关名称(中英对照)
    题:中国国家机关名称(中英对照) 中国国家机关 China's State Organs 全国人民代表大会--------------National People's Congress (NPC) 主席团----------------- ...
  • 乐器中英文对照
    中英乐器对照 1 Percussion Instrument 无调性打击乐器英文名 Triangle 三角铁 Suspended Cymbal 吊钹 Bass Drum 大鼓 Bar Chimes 风铃 Claves 响棒/克拉维棍 Jin ...
  • 65个商务邮件常用语中英对照
    65个商务邮件常用语中英对照 在外企工作,写英语邮件是在平常不过.英语邮件中常用的且实用的句子你知道吗? 65个商务邮件常用语 (中英对照) 1. If you're any questions please let me know. 如有 ...
  • 十篇科学美国人文摘中英对照
    注:英语原文来自SCIENTIFIC AMERICAN<科学美国人>http://www.sciam.com 第一篇:回归自然:聆听昆虫爱乐乐团交响曲....................................... ...
  • (英语毕业论文)英汉道歉语对比研究
    本科生毕业设计(论文)封面 ( 2016 届) 论文(设计)题目 作 者 学 院.专 业 班 级 指导教师(职称) 论 文 字 数 论文完成时间 大学教务处制 英语原创毕业论文参考选题 (200个) 一.论文说明 本写作团队致力于英语毕业论 ...
  • 中国节日和纪念日大全(中英文对照)
    中国节日和纪念日大全(中英文对照) 阳历节日 1月1日元旦(New Year's Day) 2月2日世界湿地日(World Wetlands Day) 2月14日情人节(Valentine's Day) 3月3日全国爱耳日 3月5日青年志愿 ...
  • 从功能对等角度看公示语的翻译
    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...
  • 网上英语学习资源汇总(国外网站及分类学习网站)
    网上英语学习资源汇总(国外网站及分类学习网站).txt如果不懂就说出来,如果懂了,就笑笑别说出来.贪婪是最真实的贫穷,满足是最真实的财富.幽默就是一个人想哭的时候还有笑的兴致.提高版2--史无前例的网上英语学习资源汇总(国外网站及分类学习网 ...
  • 浅析西部牛仔的发展历程及其影响
    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 探讨星巴克多样化顾客关怀及其推广性 2 <白鲸>与<老人与海>中的海之意象分析 3 美国价值观在电影<当幸福来敲门>中的体现 4 浅谈商务合同 5 浅议中西 ...