【原文】关尹子曰:梦中、鉴1中、水中,皆有天地存焉。欲去梦天地者,寝不寐2。欲去鉴天地者,形不照。欲去水天地者,盎3不汲。彼之有无,在此不在彼。是以圣人不去天地,去识。
【译文】关尹子说:梦中、镜中、水中,都有天地存在。要想去掉梦中的天地,除非躺着不睡觉。要想去掉镜中的天地,除非有形之物都不去照。要想去掉水中的天地,除非盆里不汲水。它们中的有无,是在天地本身而不在它们之中。因此圣人不去掉天地,而是去掉自己的认识。
【说明】人心中有没有天地?估计所有人都会回答,有!可是我们心中的天地就是天地本身吗?当然不是。我们认识天地,就象盲人摸象,每个人的认识都不一样,有的全面有的片面,有的普遍有的独特,有的广泛有的狭隘,所以每个人认识的天地都各不相同。因此,不能以我的认识去代替别人的认识,更不能以自己的认识去代替真正的天地。
——————————————————
【注释】1.鉴:(jiàn见)《诗·邶风·柏舟》:“我心匪鑒。”《周礼》:“春始治鑑。”《管子·内业》:“乃能戴大圆,而履大方,鉴于大清,视于大明。”《老子·十章》:“涤除玄鉴,能如疵乎?”《庄子·则阳》:“卫灵公有妻三人,同鑑而浴。”《淮南子·主术》:“借明于鑑以炤之。”《说文》:“鑑,大盆也,一曰鑑诸,可以取明水于月。”徐灏曰:“鑑,古祇作堅,从皿以盛水也。其后范铜为之,而用以照形者,亦谓之鑑,声转为镜。”《广雅》:“鑑谓之镜。”这里用为明镜之意。
2.寐:(mèi妹)《诗·周南·关雎》:“窈窕淑女,寤寐求之。”《诗·邶风·柏舟》:“耿耿不寐。”《诗·卫风·氓》:“夙兴夜寐。”《诗·小雅·小宛》:“明发不寐,有怀二人。”《国语·晋语》:“归寝不寐。”《公羊传·僖公二年》:“寡人夜者寝而不寐。”《说文》:“寐,卧也。”这里用为睡觉之意。
3.盎:(àng昻)腹大口小的盛物洗物的瓦盆。《关尹子·柱》:“若碗若盂,若瓶若壶,若瓮若盎。”《尔雅》:“盎谓之缶。”《庄子·德充符》:“甕盎大瘿说齐桓公,桓公说之。”《说文》:“盎,盆也。”