英语翻译技巧 - 范文中心

英语翻译技巧

09/08

英语六级考试翻译技巧

首先要弄清六级翻译考试大纲的内容,评分标准;分析标题,

从而找出原则及规律。同时了解一下自己在翻译方面的问题:是

词汇 量小,语法结构知识掌握不牢靠,还是汉语功能太差,总之

只有找出问题的症结才能做到有针对性地弥补、不足、提高翻译

水平。 学习翻译方面的基本常识。如:“英译汉”的基本标

准可归于忠实和通顺两个方面,即忠实于原作的内容及风格;译

文必须通顺易懂,符合汉语表达习惯。翻译有直译和意译之分,

直译要求译文与原文在词语、语法结构及表达方式上保持一致,

而意译则要求摆脱原文形式的束缚而传达原文的内容。但实际翻

译中,没有绝对的直译和绝对的意译。相反,直译基础上的意译

更接近原文而又符合汉语习惯。

掌握英汉两种语言在句法结构及表达方式上的不同,利于迅

速提高翻译水平。如:英语多后置定语,而汉语多前置定语;英

语状语语序为方式状语+地点状语+时间状语,而汉语则是时间状

语+地点状语+方式状语;英语多长句、松散句(句子中心在句首),

而汉语多短句、圆周句(句子中心在句末);英语多非人称名词

作主语,而汉语多以人称代词作主语;英语多被动结构,汉语多

主动结构;英语多倒装句,而汉语多正常语序句;英语中用于修

饰名词的几个形容词常由主观性形容词到客观性形容词的顺序排

列,而汉语却相反,离名词最近的常是主观性最强的形容词,最

远的是客观性最强的形容词。

熟悉“英译汉”时常用的翻译技巧,便于提高翻译的速度和

准确度。词汇方面的翻译技巧有:正确选择词义,增加原文中无

其形而有其义的词汇,如量词、助词、概括词、时态词、语态词

及其它解释性文字;省略词汇,如先行词、系动词、代词、连词、

冠词及名词复数形式等;转换词类:词性转换往往体现在派生词、

介词及副词身上;正反互译:根据汉语习惯调整句意的不同表达

方式:正话反说,反话正说等。语句方面的翻译技巧有:顺译法:

按原文词序、结构顺序来译;逆译法:打乱原文词句顺序来译;

合译法:把原文中两个简单句合译为一句或一个句子成分;分译

法:把原文长句化为汉语的几个短句。

翻译虽有技巧可言,但实践练习却更为关键。课下一定要试

着动笔翻译,不要以为看懂了就行,有时一旦落在纸上,就会发

现错误百出。所以在做翻译练习时,不妨先自己先翻译一下,然

后与正确答案对照,分析其不足,弄清译文不正确的原因:词义

选择有问题还是词序安排不合理。

翻译实践可以做模拟题的形式进行,亦可找一些有参考译文

的文章、段落来练习翻译,在这一过程中要有意识地积累一些常

用词、句式、结构的译法,分析、总结正确译文的组织方法,词

序安排等技巧。

在继续扩大词汇量的基础上,还需掌握一定的猜词技巧,学

会从上下文、标点符号或词根、词缀入手找出生词的意义;多记

一些常用的词根、词缀,以及常用短语、词组。

王长喜 许卉艳

1、概述

教育部最新六级考试大纲(1999年)对翻译的要求是:能借助词典将难度略低于课文的英语短文译成汉语,理解正确,译文达意,译速为每小时300英语单词。能借助词典将内容熟悉的汉语文字材料译成英语,译文达意,无重大语言错误,译速为每小时250汉字。

“英译汉”是从1996年1月起在大学英语四、六级考试中准备采用的新题型之一,至今只在四级考试中出现过。“英译汉”考题安排在阅读理解部分之后,每次考试共5题,分别从阅读理解部分的4篇文章中选择一至两个句子组成一题,每题约20-30个单词。考试时间为15分钟。考试时考生可参阅阅读理解部分的有关文章,以便了解上下文。

“英译汉”的评分标准是每题两分,共10分。要求译文全句结构正确、自然、通顺、流畅且符合汉语表达习惯得0.5分,其它1.5分基本分布于句、段的三处难点与要求,每处0.5分,例如词组、被动语态、特殊句型、从句的翻译等。一个句子是否能够正确翻译,取决于对这个句中的一些关键词、词组、句型以及语法结构的正确理解与自然表达。

2、如何进行准备

首先要弄清六级翻译考试大纲的内容,评分标准;分析标题,从而找出原则及规律。同时了解一下自己在翻译方面的问题:是词汇量小,语法结构知识掌握不牢靠,还是汉语功能太差,总之只有找出问题的症结才能做到有针对性地弥补、不足、提高翻译水平。

学习翻译方面的基本常识。如:“英译汉”的基本标准可归于忠实和通顺两个方面,即忠实于原作的内容及风格;译文必须通顺易懂,符合汉语表达习惯。翻译有直译和意译之分,直译要求译文与原文在词语、语法结构及表达方式上保持一致,而意译则要求摆脱原文形式的束缚而传达原文的内容。但实际翻译中,没有绝对的直译和绝对的意译。相反,直译基础上的意译更接近原文而又符合汉语习惯。

掌握英汉两种语言在句法结构及表达方式上的不同,利于迅速提高翻译水平。如:英语多后置定语,而汉语多前置定语;英语状语语序为方式状语+地点状语+时间状语,而汉语则是时间状语+地点状语+方式状语;英语多长句、松散句(句子中心在句首),而汉语多短句、圆周句(句子中心在句末);英语多非人称名词作主语,而汉语多以人称代词作主语;英语多被动结构,汉语多主动结构;英语多倒装句,而汉语多正常语序句;英语中用于修饰名词的几个形容词常由主观性形容词到客观性形容词的顺序排列,而汉语却相反,离名词最近的常是主观性最强的形容词,最远的是客观性最强的形容词。

熟悉“英译汉”时常用的翻译技巧,便于提高翻译的速度和准确度。词汇方面的翻译技巧有:正确选择词义,增加原文中无其形而有其义的词汇,如量词、助词、概括词、时态词、语态词及其它解释性文字;省略词汇,如先行词、系动词、代词、连词、冠词及名词复数形式等;转换词类:词性转换往往体现在派生词、介词及副词身上;正反互译:根据汉语习惯调整句意的不同表达方式:正话反说,反话正说等。语句方面的翻译技巧有:顺译法:按原文词序、结构顺序来译;逆译法:打乱原文词句顺序来译;合译法:把原文中两个简单句合译为一句或一个句子成分;分译法:把原文长句化为汉语的几个短句。

翻译虽有技巧可言,但实践练习却更为关键。课下一定要试着动笔翻译,不要以为看懂了就行,有时一旦落在纸上,就会发现错误百出。所以在做翻译练习时,不妨先自己先翻译一下,然后与正确答案对照,分析其不足,弄清译文不正确的原因:词义选择有问题还是词序安排不合理。

翻译实践可以做模拟题的形式进行,亦可找一些有参考译文的文章、段落来练习翻译,在这一过程中要有意识地积累一些常用词、句式、结构的译法,分析、总结正确译文的组织方法,词序安排等技巧。

在继续扩大词汇量的基础上,还需掌握一定的猜词技巧,学会从上下文、标点符号或词根、词缀入手找出生词的意义;多记一些常用的词根、词缀,以及常用短语、词组。

3、临场注意事项

首先快速找到所要翻译的句子在阅读理解的短文中的位置,理解它与文章、所在段落及其它句子之间的语法与逻辑关系,弄清代词的指代意思等。

仔细分析所要翻译的句子中的词汇、结构或惯用法,找出主语、谓语和宾语。对于句子中出现的生词(组),一定要多读读上下文,找出能解释其意义的线索或同义词等,或根据句子本身的含义,按照自己的理解表达出其意义,千万不要空着不译,因为只要表达意思不是与原文正相反,总会有所收获的。

弄清句中词义、结构之后,应按汉语习惯安排词序,决定是顺序、逆译、分译还是合译。

译完之后尚需对原句内容进一步核实,对译文语言进一步推敲;检查译文有无错(漏)译现象,是否符合汉语表达习惯,有无晦涩难懂、偏离原文内容的表达法。

具体翻译时,最好先打草稿,安排好语序,在考虑成熟之后再把答案写在卷子上,字迹要工整,这样便于保持卷面清洁,给阅卷人一个好印象。

总之,只要考生充分了解六级翻译考试的要求及评分原则,掌握各种翻译技巧,平时加强练习,不断扩大词汇量,最终肯定会获得理想的成绩。


相关内容

  • 练习英语口语的6种技巧来源(洛基英语内部资料)
    最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 洛基英语,免费体验全部在线一对一课程: http://www.rockyenglish.com/(报名网址) 练习英语口语的6种技巧来源 有没有机会在国外生存.发展下去 ...
  • 雅思英语阅读技巧
    智课网IELTS 备考资料 雅思英语阅读技巧 摘要: 雅思阅读的不同之处在于雅思阅读文章的篇幅较长,专业性词汇居多,想要在雅思阅读拿高分却并不容易,因此掌握雅思英语阅读技巧至关重要. 雅思 英语阅读主要是考查 留学 生是否具备一定的英语知识 ...
  • 英语商务信函的语言特点及其翻译技巧
    学报第20卷第4期Vol.20No.4 2007年12月 JournalofQingdaoTechnicalCollegeDec.2007 英语商务信函的语言特点及其翻译技巧 谢金领 (青岛职业技术学院国际学院,山东青岛266555) 3 ...
  • 小学英语朗读技巧探究
    农村小学英语朗读技巧探究 [内容摘要] 由于应试教育在农村根深蒂固,老师们都花大量的时间把教学重点放在教学单词,句型和课文的讲解上,却挤不出一点时间指导和训练学生朗读,漠视朗读教学,视朗读教学为可有可无的教学内容,本文从朗读的意义和朗读的现 ...
  • 考研英语如何复习32分差学生突破80分
    每3名成功跨校跨专业学员有2名来自跨考 考研英语如何复习 32分差学生突破80分 每3名成功跨校跨专业学员有2名来自跨考 文章来源:跨考考研 过来人的我了解了学生的需求,考研英语如何复习是大家最难攻破的难题,怎样能突破70分,下面介绍考研英 ...
  • 高考英语作文极限技巧
    高考英语作文极限技巧 看到很多朋友反复的问我高考作文的技巧,实在不忍心再拖了,翻出了去年高考前弄得英语作文技巧,整理出来与大家一起分享,不用担心没基础,我那时的基础也同样不好,但高考的作文有极强的技巧性,我总结了不少骗住批卷老师的技巧,希望 ...
  • 翻译中的借鉴之道--英语习语翻译对旅游公示语翻译的启示
    2014年3月上旬刊文化语言西江月 翻译中的借鉴之道 -英语习语翻译对旅游公示语翻译的启示-- 河北保定071000:(1.华北电力大学科技学院,2.邢台学院,河北邢台054001) 若习语得到恰到好处的运[摘要]英语习语是人们喜欢的熟语类 ...
  • 谈阅读理解科技英语的技巧
    谈阅读理解科技英语的技巧 摘要:英语教学中常会遇到科技英语文章,本文主要谈及了在时行科技英语文章阅读时常见的问题及解决办法. 关键词:科技英语 阅读理解技巧 在英语教学中常会遇到科技英语文章,科技英语包含大量事实信息,因此学生即要从课文中获 ...
  • 英语专业必读书目
    英语专业必读书目 来源:www.hjbbs.com| 时间:5年前 | 阅读:27203次 | [划词已启用] 翻译类: 书名 作者 出版社 价格(RMB) 1 汉英词语翻译探微 杨全红 汉语大词典出版社 12.00 2 英汉汉英段落翻译与 ...