《 庆东原·暖日宜乘轿 》
【元】白朴
暖日宜乘轿,
春风堪信马。
恰寒食有二百处秋千架。
对人娇杏花,
扑人飞柳花,
迎人笑桃花。
来往画船边,
招飐青旗挂。
【注 释】
①信马:骑马任其驰骋。②寒食:在清明节前一或二日。是日有禁止生火,食冷食的习俗。③招飐(zhǎn):招展,飘动。青旗:旧时酒店前悬挂以招客的幌子。
【译 文】
春日温暖,春风煦和,既适宜乘轿出游,骑马信行也令人怡然。正值寒食,秋千林立,处处可见。
杏花逞娇斗妍,柳花飞扑人面,桃花绽开笑脸。彩画的游船在水中来来往往,酒家的青旗高挂着迎风招展。
【赏 析】
此曲描绘了春日出游的欢快景象。起首的两句,意谓在暖日春风之中乘轿信马都十分适宜。由“宜”、“堪”的无往不适,带出了下文的游赏。“恰寒食有二百处秋千架”,秋千林立,是寒食节特有的景观。接下三句,就用排比的句式,拈写了其中的代表——杏花、柳花与桃花。这三句不仅刻画了春花各自的妍态,并且将原本无情的花木拟人化,从而显示了游人悦目赏心、全身心陶醉于大自然美景的情态。结末又用一组对仗,添出了“画船”与“青旗”的新景。有花有酒,这春日的游赏就更尽兴了。
【作 者】
白朴(1226-约1306), 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲)也有资料显示可能是山西曲沃县,在河曲县为他修有白朴塔。后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。
诗和远方很近,
只与您相隔一指点击!