与朱元思书译文 - 范文中心

与朱元思书译文

02/29

《与朱元思书》译文:

风停了,烟雾也都消散净尽,(极目远眺)天空和群山是同样的颜色。(船)随水流飘浮移动,时而偏东,时而偏西。从富阳到桐庐,一百来里,奇山异水,是天下独一无二的美景。

水都是青绿色的,千丈深的地方,也能清澈见底。连游鱼和细小的石子,也能一直看下去,毫无障碍。急流的水,比箭还快,惊涛骇浪好像奔马。 两岸的高山上 ,都生长着耐寒常绿的树;(高山)凭借山势,争着向上,仿佛在比高远;(山石)争相向着高处,笔直地向上,形成成千上百的山峰。泉水冲击着岩石,泠泠地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声和谐动听。蝉鸣婉转不停,猿啼此起彼伏,不绝于耳。那些像老鹰飞到天上一样追求高位的人,望见这里的山峰,就会让自己追逐名利的心平静下来;那些忙于世俗事务的人,看到这幽深的山谷,就会流连忘返。

横斜的树枝在上面遮蔽着,在白天(林间)还是显得昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时能见到阳光。

文章结构图: 1方向:自富阳至桐庐

2行程:一百许里

3背景:天气晴好,视野开阔,心情自由舒畅 4评价:奇山异水,天下独绝

5态度:叹赏

1异水 静态:水之青绿色、水之清澈(侧面:游鱼细石) 动态:夸张、比喻、互文

2奇山 正面描写:山高树多

高峻陡直,拟人、夸张 侧面描写: 人的感受:反衬山的高险

3树林茂密幽深:突出山谷的幽深,以景结情,余味无穷,舒缓行文节奏


相关内容

  • 中国文化中的德育内容
    二.德育内容: 1."未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也.王亦曰仁义而已矣."(<孟子·梁惠王上>) 译文:没有讲求仁德的人会遗弃他的父母,没有讲求义行的人会怠慢他的君主.大王只要谈论仁德与义行就够了. ...
  • ★国学经典:论语(三)_实用资料
    相关阅读:国学经典:论语(第一至第五篇译文) 国学经典:论语(第六至第十篇译文) 先进篇第十一 颜渊篇第十二 子路篇第十三 宪问篇第十四 卫灵公篇第十五 论语先进篇第十一 1.子曰:"先进于礼乐,野人也.后进于礼乐,君子也.如用之 ...
  • 孟子经典语录摘选
    孟子经典语录摘选 1.文赏 译文:践行"王道". 2.文赏 王道"的统治者以德服人,以民为本. 3.原文:上下交征利而国危矣. 译文:上下交相求利,那国家就危险了. 4.P26赏析与点评 原文:仁者无敌! 译文 ...
  • 朱子家训及注释
    原文注释及译文 原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁:既昏便息,关锁门户,必亲自检点. 楷书<朱子家训>四屏 (注释):庭除:庭院.这里有庭堂内外之意. (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭 ...
  • 广告英语翻译探美
    广告英语翻译探美 在广告英语翻译的过程中,为了确保广告语言艺术和广告语篇风格的再现,译者必须透彻地了解广告产品和广告语篇的内容及其艺术形式,遵循英汉两种不同语言的特点和表达习惯, 通过忠实和准确的翻译来再现原文的音韵美.形象美.简约美等语言 ...
  • 20**年高考文言文翻译强化训练题
    高考文言文翻译强化训练题 将文中划线的句子翻译成现代汉语.(每题8分) 1①裘,与朋友共,敝之而无憾." 颜渊曰:"愿无伐善,无施劳."子路 ②曰:"愿闻子之志."子曰:"老者安之 ...
  • 王晓明[中国语言文学本科必读书目]
    王晓明教授的<中国语言文学本科必读书目>,复旦大学出版社. 中国古代文学 初级书目(78种) 1.山海经校注 袁珂 校注 巴蜀书社1993年 2.诗经注析 程俊英.蒋见元 注 中华书局1991年 3.楚辞选 马茂元 选注 人民文 ...
  • 试论功能翻译理论下的法律语言翻译
    摘 要:文章从功能翻译理论出发,通过对功能翻译理论及其目的论的论述,在分析法律语言的特征和翻译原则的基础上,主张以翻译充分代替翻译对等,把宏观的功能翻译原则与微观的法律语言结合起来,以译文预期目的或功能为中心指导法律语言的翻译策略和翻译方法 ...
  • 01文言翻译的标准.原则.方法
    文言翻译(一) :文言翻译的标准.原则.方法 全昌波 教学目的:1. 了解文言文翻译的基本标准.原则.方法. 2. 运用文言翻译的标准.原则与方法进行文言文翻译. 教学方法:讲练结合 教学过程与内容: 下面我们以高中教材课文片断为范例,一起 ...
  • 翻译目的论综述
    翻译目的论综述 毛永冰 (南京信息职业技术学院,江苏南京210046) 摘要:翻译目的论是二十世纪七十年代左右在德国兴起的翻译理论,它的产生给纯语言学范式的翻译界注入了新的生命.本文目的论基本概念综述等方面,详细阐述翻译目的论的基本框架和内 ...