一个词的意思有两方面 - 范文中心

一个词的意思有两方面

03/30

一个词的意思有两方面,如:denotation 和connotation 。Denototion 是词的字面意思,正如字典上所定义的一样; Connotation 是由词引申联想到的意思和情感。例如country ,nation ,state 和land ,它们的字面意思多少有相似之处,都可以 译成“国家”,但它们的涵义却相差甚远。Country 主要指国土及国民;Nation 强调民族,种族;state 多指国家的政府及政府机构;而land 指国家虽不够精确,但更富有文学的色彩,比country 一词带有更多的感情。初学写作的人有时会选错词,但更多的时候是选词不全错,而是不够准确、地 道,导致词不达意,甚至导致冒犯和误解。固此在英语写作中要学会选择准确的词来表达自己的思想。

一般来说,要把握选词的准确性,可以从下面三方面入手。

一、要有广泛的阅读积累,才能了解词与社会、历史、文化及政治因素的关系,选词时才能符合语言习惯并与社会文化诸多背景一致。

例如,英美人对landlord 和peasant 两词的理解与中国人截然不同。英美人对前者的理解首先是“房 东”,然后才是“地主”;而peasant 一词对他们来说意味着“粗俗”与“无知”,此词多少带有贬义色彩。再如propaganda 一词在中国并不带有 西方人所理解的贬意;而First lady(第一夫人)绝不能理解为汉语的原配夫人,因此在写作中应特别注意这类词,否则会导致冒犯和误解。

由于东西方社会历史文化的差异,许多词所引申或代表的内容也大相径庭,Phoenix 在西方象征“复活”、“再生”,而汉语的这一词却表示“祥瑞”。 Peach 在汉语中象征“长寿”而在英语中却用以指代“特别讨人喜爱的人或物”。又比如在表示色彩的词中green 是青春的颜色,常表示希望、活力,但在 英语中green 又与“妒忌” (to be green with envy,green-eyed )和“没有经验的”(a greeh horn)联系起来。

如果没有广泛的阅读积累,养成经常查字典的良好习惯,单凭想当然地选词,势必会词不达意。即使同一事物,在美国和英国也可能 有不同的表达。例如:corn 一词在美国指“玉米”而在英国泛扮“谷物”;“地铁”在英国用tube 或under-groud 美国则用subway 。此类 的例子还有pave-ment/sidewalk,Chemists' shop/drug store等。

二、在英语写作中特别要注意区分同义词,选词时要考虑主题、对象及情景(subject ,audi-enc ,situation )。

由于历史的原因,现代英语除本族语外,还包括大量的法语和拉丁来源的饲,这就使英语的同义词相当丰富。总的来讲,英语本族语大多是 短词,小词,听起来朴素)亲切,大量用于口头表达:法语来源的词庄重文雅,多与行政、宗教、军事、服饰等有关;拉丁来源的词,书卷味浓, 如ask ,question ,inter -rogate 这三个不同来源的同义词在不同的主题、对象、情景下用法就不一样。

同义词除了来源的不同会 影响措词的选择外,它们在程度、感情色彩上也有不同。比如“瘦”可以用slender ,slim ,lean, thin,underweight ,gaunt, lanky,skinny 等来表达,而sleder 表示“苗条”是褒义的,skinny 却是贬义的,underweight 则是中性的词。

即使同是褒义词,表达的感情色彩也不同。比如little 和petite 两个同义词当用来描绘女子时,都意为“个子小”的,但petite 同时还有“匀称”的意 义,而little 更强调“可爱的”或“可怜的”,根据不同的上下文,它还有“纤小”、“娇小”或“弱小”等不同意义。因此在选词表达思想时,一定要分清 主题,对象及情景。

另外让中国学生头痛的是一些同义词的习惯搭配。比如large 和big 都指“大”,但large 通常用来修饰诸如 number ,amount 及quantity (a large nunlber of students,a large almount of money,a large quantity of wine,etc )。但象“勇气”,“信心”,”能力”、“智慧”等表示个人素质的名词,人们通常用呷碰而不用big 或large 来修饰。由此可见,在英 语写作实践中,区分同义词的用法是相当重要的。

三、选择措词应把握好英语和汉语词汇无法对应的部分。

不是所有的英语词汇都有相应的汉语表达,一些不同的英语词汇也有可能用同样的汉语来表 达,这就使我们在用英语来表达思想对面临更多选择上的困难。比如family 和home 两词都可译成汉语的“家”,但它们却不是同义词。Family 主要 指家庭成员,与人有关,而home 主要指所居住的地点、住宅。Except 和besides 有时都译成同样的汉语“除了”,但他们的意思却是相反的。因此 我们不能依赖于单纯的汉语译意。否则我们可能会被误导。尽管许多英语对应的汉语词汇都能表达它们真正的意思,但往往有些英语词汇没有准确的汉语对应词;所 以只有在不同的上下文中才能确定它们真正的意思,比如send 一词,如果单把它理解成汉语的“送”的话,象这样的句子“她送信给我”也许会被写成she sent me the letter.而英语准确的表达应是she brought me the letter.再如“他将送朋友去机场”,如果写成He will send his friend to the airpot 。就又错了。正确的表达应该是He will go to the airpot with his friend to see him off. 实际上send sth to a place 应该是请别人送去,自己不去。因此,要确定我们所选的词是否准确、恰当,单凭查词典还不行。


相关内容

  • 当事人意思自治原则论纲
    是这一原则的"侧翼",处于辅佐和补充的地位,是法律为当事人选法自由的正当实现而提供的保障.两者有机结合,不仅井然有序,而且相得益彰,从而为适当而合理地调整跨国合同关系,确定合同准据法提供准绳. (四)自由与限制是一对矛盾 ...
  • 对民法意思自治原则的伦理分析(赵万一)
    对民法意思自治原则的伦理分析 赵万一 西南政法大学 教授 上传时间:2008-5-24 关键词: 意思自治/民法伦理/法律矫正/诚实信用/公序良俗 内容提要: 意思自治作为私法自治的核心和灵魂, 既是经济自由在法律上的必然要求, 也是社会基 ...
  • 小学中年级阅读教学基本思路
    小学中年级阅读教学基本思路 唐山市丰润区教育局小学教研室 刘亚双 高启山 <课程标准>对中年级阅读教学提出了包括识字在内的十五条目标要求,其中,下列条目是在每篇课文的教学中必须落实的目标.(以下所提目标要求均以2011年版,20 ...
  • 支玉恒[成都巨变]作文教学实录
    灵动和谐 寓情习文 --小语教学专家支玉恒<成都巨变>作文教学实录 成都市花牌坊小学 廖翠 芳阳 琼华 整理 一. 课前谈话,引出课题,激发兴趣 师:主持人公布的作文上什么? 生:想象作文. 师:喜欢想象作文吗? 生:喜欢. 师 ...
  • 读懂原文 联系实际夹叙夹议写读后感
    读书笔记是很好的读书方法.它包括作读书符号,下批语,语句摘抄,编写读书提纲,写读后感.这里主要研究写好读后感. 一.读懂原文抓住重点 要写好读后感,必须读懂原文,抓住重点. 第一.反复多读,边读边想,重点地方作好符号,或者写上批语. 第二. ...
  • 学习语文的方法
    识字的学习方法 1.加一加 这种方法就是在熟字基础上加一或几笔变成新字. 例如‚申‛这个字,我们就可以用‚日‛字加一笔的方法来记住. 2.减一减 这种方法就是在熟字减一笔或几笔变成新字. 例如‚吉‛这个字,我们就可以用‚结‛字去掉偏旁的方法 ...
  • 文从字顺教学设计
    七年级上册第三单元写作 ------文从字顺 教学设计 教材分析:文从字顺是语文人教版七年级上册第三单元的写作训练. 学情分析:在平时写作文时,不少学生在语言运用方面,或用词重复罗唆, 或语句不通顺,或语序不当,致使自己的思想感情不能得到准 ...
  • 男女孩起名大全
    男孩子起名字大全: 天佑 生来就有上天庇佑的孩子 文昊 昊的字意是:广大无边 修杰 修:形容身材修长高大 黎昕 黎:黎明 昕:明亮的样子 远航 好男儿,就放他去远航吧 旭尧 旭:旭日 尧:上古时期的贤明君主,后泛指圣人 英杰 英俊杰出 圣杰 ...
  • 人教版小学语文三年级上册[掌声]教案
    [教材分析] <掌声>是人教版小学语文三年级上册第七单元的一篇课文.翻开这篇课文,我首先反复朗读课文,了解到主人公小英因为一条腿残疾而忧郁自卑,一次演讲课,同学们给了她两次掌声,使她从此鼓起了生活的勇气.我把自己当作小英,当作小 ...