Bbivig法语骂人宝典 - 范文中心

Bbivig法语骂人宝典

11/28

生活需要游戏,但不能游戏人生;生活需要歌舞,但不需醉生梦死;生活需要艺术,但不能投机取巧;生活需要勇气,但不能鲁莽蛮干;生活需要重复,但不能重蹈覆辙。

-----无名

法语中粗俗骂人的话

1 merde 比较多见,相当于TMD和英语的shut,法国人经常挂在口边。它的变隐音mince,跟苗条没有任何关系,显得稍微文明些,相当于汉语的kao。

2 connard 常被简洁地说成con,相当于你妈x,常用!CON有傻瓜,蠢猪的意思。C''est con! “真是够傻的”。

3 putain 或简称pute,相当于英语的butch,汉语的婊子,但并不是专门用来侮辱女性,而是表示惊奇时使用。

4 fait chier 动词短语大便,表示糟糕。

通常,大家把以上的1234连着说,表示强烈的感情:Putain merde con fait chier!

5 zut 女生的脏话,跟mince差不多,不够粗鲁所以男生不要用,以免被认为是娘娘腔。

6 enculer 就是汉语中的cao了,英语是fuck.

7 salop(e) 贱人(贱妇),或者贱格,极度危险词汇,不要针对人使用。

8 mes couilles,极度下流词汇,表达不满,在下不提供翻译,自己查字典

9 fils de pute,英文中的son of butch,汉语中的婊子养的狗娘养的,不要针对人,对事好了

10 batard 英文中的basterd,混蛋,杂种

11 enfoirer 轻度粗口,表达不满

12 fumier 轻度粗口,肥料,但对于merde来说降了一级

吵架用语

rentre chez toi!!! 会家吧

Stop complaining! arrete de te plaindre 别发牢骚!

You make me sick!/tu me rend dingue(malade) 你真让我恶心!

What's wrong with you?/t'as quoi?/qu'est-ce qu'il t'arrive? 你怎么回事? You shouldn't have done that!

t'aurais pas du faire ca!

你真不应该那样做!

You're a jerk!

tu n'es qu'un bon à rien!

你是个废物/混球!

Don't talk to me like that!

ne me parle pas comme ca!

别那样和我说话!

Who do you think you are?

pour qui tu te prends?

你以为你是谁?

What's your problem?

quel est ton probleme?

你怎么回事啊?

I hate you!

je te deteste!

我讨厌你!

I don't want to see your face!

j'ai pas envie de te revoir!/que je ne te revois plus!

我不愿再见到你!

You're crazy!

t'es fou!/t'es dingue!

你疯了!

Are you insane/crazy/out of your mind?

Mais tes dingue?/fou/malade/t'as perdu la tete?

你疯了吗?(美国人绝对常用)

Don't bother me.

Ne me derange pas

别烦我

Knock it off.

arrete de jouer à ce jeu/

少来这一套

Get out of my face.

sor de ma vue!

从我面前消失!

Leave me alone.

laisse moi tranquille

走开

Get lost.

casse-toi!

滚开!

Take a hike!

va prendre un peu l'air ailleurs

哪儿凉快哪儿歇着去吧

You piss me off.

tu m'enerve vraiment

你气死我了

It's none of your business.

ce ne sont pas tes affaires.

管你屁事!

What\'s the meaning of this?

Qu\'est-ce que ca veut dire(ca signifie)?

这是什么意思?

How dare you!

Tu ose?! / Vas-y si tu ose!

你敢!

Cut it out.

Arrete un peu! / Garde ca pour toi!

省省吧。

You stupid jerk!

T\'es un gros con!

你这蠢猪!

You have a lot of nerve.

T\'as jamais honte de toi apparamment

脸皮真厚。

I\'m fed up.

Je suis fatigué

我厌倦了。

I can\'t take it anymore.

Je ne supporte plus!

我受不了了!

I\'ve had enough of your garbage.

J\'en ai rat le bol de tes baratins

我听腻了你的废话。

Shut up!

Tais-toi! /Ta gueule!(比较骂人式)/ferme la/ferme ta bouche 闭嘴!

What do you want?

Qu\'est-ce que tu veux?

你想怎么样?

Do you know what time it is?

Tu sais au moins quel heure il est?

你知道现在都几点吗?

What were you thinking?

A quoi tu pensais voyons?!

你脑子进水啊?

How can you say that?

Comment tu peux dire ca?

你怎么可以这样说?

Who says?

Qui a dit ca?

谁说的?

That\'s what you think!

Ca, c\'est ce que tu as dans la tete!

那才是你脑子里想的!

Don\'t look at me like that.

Arrete de me regarder comme ca.

别那样看着我。

What did you say?

Qu\'est-ce que tu as dit?

你说什么?

You are out of your mind.

T\'es malade!

你脑子有毛病!

You make me so mad.

Tu m\'enerve vraiment.

你气死我了啦。

Drop dead.

Vas mourir!

去死吧!

这里是 法/英/中

Ne me raconte pas n\'importe quoi.

Don\'t give me your shit.

别跟我胡扯.

Ne me donne pas d\'excuses/ Pas d\'excuses. Don\'t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口.

Toi alors l\'emmerdeur!

You\'re a pain in the ass.

你这讨厌鬼.

Batard!/Salaud!

You bastard!

你这杂种!

Tu n\'es rien à mes yeux.

You\'re nothing to me.

你对我什么都不是.

Ce n\'est pas ma faute

It\'s not my fault.

不是我的错.

Tu semble etre coupable.

You look guilty.

你看上去心虚.

Je ne peux rien faire./Je n\'ai pas d\'idées.

I can\'t help it.

我没办法.

C\'est ton probleme.

That\'s your problem.

那是你的问题.

Je ne veux pas entendre ca.

I don\'t want to hear it.

我不想听.

Arrete ton baratin

Get off my back.

少跟我罗嗦.

Donne moi une chance.

Give me a break.

饶了我吧.

A qui tu crois parler?

Who do you think you\'re talking to?

你以为你在跟谁说话?

Regarde ce bordel!

Look at this mess!

看看这烂摊子!

Tu es si tete de linotte.

You\'re so careless.

你真粗心.

Pourquoi tu ne me dis donc pas la vérité?

Why on earth didn\'t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?

Je vais exploser de colère!

I\'m about to explode!

我肺都快要气炸了!

What a stupid idiot!

quel idiot !

真是白痴一个!

I\'m not going to put up with this!

Je ne peux vraiment plus supporter !

我再也受不了啦!

I never want to see your face again!

Je ne veux plus te revoir!

我再也不要见到你!

That\'s terrible.

C'est embetant.

真糟糕!

Just look at what you\'ve do!

Regarde ce que tu as fais !

看看你都做了些什么!

I wish I had never met you.

Je regrette de t'avoir connu.

我真后悔这辈子遇到你!

You\'re a disgrace.

Tu fais honte!

你真丢人!

I\'ll never forgive you!

Je ne te pardonnerai jamais!

我永远都不会饶恕你!

Don\'t nag me!

Ne chamaille pas devant moi !

别在我面前唠叨!

I\'m sick of it.

J\'en ai marre.

我都腻了

You\'re such a bitch!

T\'es une garce!

你这个婊子!

Stop screwing/ fooling/ messing around!

Arrete de trainer comme un imbécile!

别鬼混了!

Mind your own business!

Occupe de tes affaires!

管好你自己的事!

You\'re just a good for nothing bum!

Tu n\'es qu\'un bon à rien !

你真是一个废物! /你一无是处!

注:这里可以用 t'es un catin(不过有脏话的成分)

You\'ve gone too far!

Tu exagère!

你太过分了!

I loathe you!

J\'ai horreur de toi!

我讨厌你!

I detest you!

Je te déteste!

我恨你!

Get the hell out of here!

Dégage!

滚开!

Don\'t be that way!

Arrete d\'etre ainsi/comme ca!

别那样!

Can\'t you do anything right?

Qu\'est-ce que tu peux faire correctement?

成事不足,败事有余!

You\'re impossible.

tu es inguerissable.

你真不可救药.

Don\'t touch me!

ne me touche pas!

别碰我!

Get away from me!

tiens-toi loin de moi!

离我远一点儿!

Get out of my life.

je ne veux plus te voir./ disparait de ma vie. 我不愿再见到你/从我的生活中消失吧.

You\'re a joke!

t\'es un farceur!

你真是一个小丑!

Don\'t give me your attitude.

ne joue pas ta tétue avec moi.

别跟我摆架子.

You\'ll be sorry.

tu le regretteras.

你会后悔的.

We\'re through.

nous sommes finis

我们完了.

Look at the mess you\'ve made!

regarde le bordel que tu as fais!

你搞得一团糟!

You\'ve ruined everything.

tu as tout foutu en l\'air.

全都让你搞砸了。

I can\'t believe your never.

tu as eu tant de culos

你好大的胆子!

You\'re away too far.

t\'es allé(e) trop loin / t\'exagere.

你太过分了.

I can\'t take you any more!

je ne peux plus te supporter!

我再也受不了你啦!

I\'m telling you for the last time!

je te le dis pour la derniere fois!

我最后再告诉你一次!

I could kill you!

je vais te tuer!

我宰了你!

That\'s the stupidest thing I\'ve ever heard!

c\'est la plus stupide chose que j\'ai jamais entendu! 那是我听到的最愚蠢的事!

(比尔·盖茨常用)

I can\'t believe a word you say.

je ne te crois pas!

我才不信你呢!

You never tell the truth!

tu ne dis jamais la vérité!

你从来就不说实话!

Don\'t push me !

ne m\'oblige pas!

别逼我!

Enough is enough!

assez! assez!

够了够了!

另类短语

SIDA(syndrome immuno-déficitaire acquis)爱滋病 la Maison-Blanc白宫

Que tu est mal élevé!真没教养

C'est du propre!真卑鄙

Effronté !不要脸

Merde!他妈的

Ecartez-vous!闪开

Tu est bien fort !你大错特错了!

Tu t'es oublié ! 你忘乎所以了!

Vous n'en faites jamais d'autre!尽干些蠢事 Vous n'en faites qu'à votre tête! 一意孤行

Film interdit aux mineurs de moins 15 ans!本片15以下儿童不宜

Cela me fend le cœure!我心痛欲裂!

Nous verrons bien ! 我们走着瞧!

Franchement parler,vous traduisez plutôt maldroitement!坦率的讲,你译的不怎么样! Quel scandale!丢死了!

Ce n'est pas votre affaire!这不管你的事

Mon petite amie et moi ,c'est fini!我和我的女朋友,分手了:(

Cela n'avance à rien ! 这无济于事

Mon cœure se brise! 我的心都碎了

Vous demandez l'impossible! 你的要求太过分了

Tu me fait mourir de peur!我快被你吓死了!

Reprenez vos esprits!清醒清醒吧!

Vous le regretterez!你会后悔的

Jamais je n'aurais cru que vous pourriez dire des choses pareilles!我怎么也没想到你能说出这种话来!

Vous vous attribuez tous les mérites et vous rejetez toutes les fauts sur les autres ,vous n'êtes pas un homme honête!抢功推过,你不真诚!

N'insistez pas , vous perdez le votre temps !别坚持了,你是在浪费时间!!

Imposteur tu est ! 你是个骗子!

Vous me faites honte! 你令我害臊

J'en ai honte pour vous! 我为你感到害臊!


相关内容

  • 20XX年主治医师考试宝典口腔医学模拟试题5
    2014年主治医师考试宝典口腔医学模拟试题5 一.A1型题:每一道考试题下面有A.B.C.D.E五个备选答案.请从中选择 一个最佳答案,并在答题卡上将相应题号的相应字母所属的方框涂黑. 更多主治医师模拟试题http://www.ksbao. ...
  • 收藏[创业宝典](11) - 创业起步"注册公司 公司变更/注销"
    收藏<创业宝典>(11) 创业起步"注册公司>公司变更/注销" 公司注册变更注销手续 来源:未知 | 作者:admin | 本文已影响 122 人 办理机构:企业注册处 内资企业登记注册为级别管辖与属地 ...
  • 如何真确对待孩子骂人的行为
    如何正确对待孩子骂人的行为 在成长的过程中,几乎所有的孩子都骂过人.孩子骂人的情形大约有以下几种:随口而出,不假思索:怒不可遏,发泄不满:觉得好玩,有口无心.一些父母认为孩子偶尔骂几句,并不要紧,因此并不在意:而另外一些父母却把孩子骂人视为 ...
  • 20**年公务员秒杀行测宝典规律
    张天鹏编辑 2012年公务员秒杀行测宝典和技巧规律 以下提供一些公务员考试的技巧,最后一个是秒杀行测的规律,看选项就可以选答案了,只是一小小部分,需要的可以联系我百度知道的资料 一.选词填空的四大必胜法宝 国家公务员考试和部分省市公务员考试 ...
  • 遇到山洪怎么办?洪水暴发时的救命宝典
    2016-06-08 08:50 北京本地宝整理报道 导语 居住在山洪易发区或冲沟.峡谷.溪岸的居民,每遇连降大暴雨时,必须保持高度警惕,特别是晚上,如有异常,应立即组织人员迅速脱离现场,就近选择安全地方落脚,并设法与外界联系,做好下一步救 ...
  • 葵花宝典大秘籍
    政治: 前期------不用准备的太早,最早的话也就是七月份,也有人五月份就开始准备的,这个东西有人说准备的太早一个是到后来都会忘了,再一个是会耽误其他科目的学习.大纲也就是传说中的红宝书大概在七八月份会出版.那本书很恶心,密密麻麻的,一开 ...
  • 医药代表面试实战宝典
    一:自我介绍 1, 李经理您好!我叫冯山,来自于安徽亳州.2005年考入安徽中医学院医药贸易本科专业,09年毕业.08年11月份进入江苏康缘药业并任职广州办临床代表至今.负责我们公司妇科线桂枝茯苓胶囊和散结阵痛胶囊两个品种. 2, 具体工作 ...
  • 电子元器件封装知识:IC封装大全宝典
    电子元器件封装知识:IC封装大全宝典 1,表面贴装型封装之一.在印刷基板的背面按陈列方式制作出球形凸点用以代替引脚,在印刷基板的正面装配LSI芯片,然后用模压树脂或灌封方法进行密封.也称为凸点陈列载体(PAC).引脚可超过200,是多引脚L ...
  • 武汉大学经济学考研辅导班课程进度
    武汉大学经济学考研辅导班课程进度 拿的起,放得下.凡事别勉强.凯程武汉大学经济学老师给大家详细讲解.凯程就是王牌的经济学考研机构! 一.武汉大学经济学辅导班有哪些? 对于武汉大学经济学考研辅导班,业内最有名气的就是凯程.很多辅导班说自己辅导 ...
  • 北京工商大学经济学考研难吗
    北京工商大学经济学考研难吗 本文系统介绍北京工商大学经济学考研难度,北京工商大学经济学就业,北京工商大学经济学研究方向,北京工商大学经济学考研参考书,北京工商大学经济学考研初试经验五大方面的问题,凯程北京工商大学经济学老师给大家详细讲解.特 ...